1 Crônicas 25

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Moreover David and the captains of the host separated unto the ministry the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of men that were [suitable] for the work of their [respective] ministry was,
1 Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:
2 of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the hand of the king.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão que, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para agradecer e louvar ao Senhor.
4 Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, [and] Mahazioth.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 All these [were] the sons of Heman, the king's seer, in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5 Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 All these [were] under the direction of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the ministry of the house of God, under the hand of the king, of Asaph, of Jeduthun, and of Heman.
6 Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.
7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that had understanding, was two hundred eighty-eight.
7 Junto com seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.
8 And they cast lots, ward against [ward], the small as well as the great, the one with understanding as well as the disciple.
8 Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, who with his brethren and sons [were] twelve;
9 A primeira sorte, caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo 12; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
10 the third to Zaccur, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
11 the fourth to Izri, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
12 the fifth to Nethaniah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
13 the sixth to Bukkiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
14 the seventh to Jesharelah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
15 the eighth to Jeshaiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
16 the ninth to Mattaniah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
17 the tenth to Shimei, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
18 the eleventh to Azareel, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
19 the twelfth to Hashabiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
20 the thirteenth to Shubael, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
21 the fourteenth to Mattithiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
22 the fifteenth to Jeremoth, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
23 the sixteenth to Hananiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
24 the seventeenth to Joshbekashah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
25 the eighteenth to Hanani, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
26 the nineteenth to Mallothi, [he], his sons, and his brethren [were] twelve:
26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
27 the twentieth to Eliathah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
28 the twenty-first to Hothir, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
29 the twenty-second to Giddalti, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
30 the twenty-third to Mahazioth, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
31 the twenty-fourth to Romamtiezer, [he], his sons, and his brethren [were] twelve.:
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.