1 Crônicas 24

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The sons of Aaron also had their courses. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore, Eleazar and Ithamar had the priesthood.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 And David distributed them, Zadok [being] of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their turns in their ministry.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 And there were more men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar, [there were] sixteen chief men of the houses of [their] fathers and eight among the sons of Ithamar according to the houses of their fathers.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 They divided them, therefore, by lot, one with another for of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar there were princes of the sanctuary and princes of God.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 And Shemaiah, the scribe, the son of Nethaneel, [one] of the Levites, wrote them before the king and the princes and before Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of the fathers of the priests and Levites; one paternal house being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 These [were] their orderings in their service to come into the house of the LORD, according to their right, in the ministry of Aaron, their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 And of the sons of Levi that remained: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Rehabiah; of the sons of Rehabiah, the chief [was] Isshiah.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Of the Izharite; Shelomoth; and the son of Shelomoth, Jahath.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 And of the sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 The sons of Uzziel: Michah; and the son of Michah, Shamir.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 The brother of Michah [was] Isshiah; and the son of Isshiah, Zechariah.
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the son of Jaaziah, Beno.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 Of Mahli [came] Eleazar, who had no sons.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 Kish; the son of Kish, Jerahmeel.
29 Jerameel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their fathers.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 These, likewise, cast lots over against their brethren, the sons of Aaron, in the presence of David, the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.:
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.