1 Crônicas 12
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI
1 Now these [are] those that came to David to Ziklag, while he was yet restrained because of Saul, the son of Kish; and they [were] among the mighty men, helpers of the war.
1 Estes são os que se juntaram a Davi em Ziclague, onde se escondia de Saul, filho de Quis. Eles estavam entre os combatentes que o ajudaram na guerra;
2 [They were] armed with bows and could use both the right hand and the left in [hurling] stones and [shooting] arrows out of a bow, [even] of Saul's brethren of Benjamin.
2 utilizavam arco e flecha e a funda para atirar pedras tanto com a mão direita como com a esquerda; pertenciam à tribo de Benjamim e eram parentes de Saul:
3 The chief [was] Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah, the Gibeathite; and Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah and Jehu, the Antothite,
3 Aiezer, o chefe deles, e Joás, filhos de Semaá, de Gibeate; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca, Jeú, de Anatote,
4 and Ismaiah, the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and more than the thirty; and Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Josabad, the Gederathite,
4 e Ismaías, de Gibeom, um grande guerreiro do pelotão dos trinta, e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã, Jozabade, de Gederate,
5 Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah, Shephatiah, the Haruphite;
5 Eluzai, Jeremote, Bealías, Semarias e Sefatias, de Harufe;
6 Elkanah, Jesiah, Azareel, Joezer, Jashobeam, the Korhites,
6 os coreítas Elcana, Issias, Azareel, Joezer e Jasobeão;
7 and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
7 e Joela e Zebadias, filhos de Jeroão de Gedor.
8 And of the Gadites there separated themselves unto David in the fortress in the wilderness, men of might of war [fit] for the battle, put in order with shield and buckler, whose faces [were like] the faces of lions and [were] as swift as the roes upon the mountains;
8 Da tribo de Gade alguns aliaram-se a Davi em sua fortaleza no deserto. Eram guerreiros corajosos, prontos para o combate, e sabiam lutar com escudo e com lança. Tinham a bravura de um leão, e eram ágeis como gazelas nos montes.
9 Ezer, the chief, Obadiah, the second, Eliab, the third,
9 Ézer era o primeiro; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;
10 Mishmannah, the fourth, Jeremiah, the fifth,
10 Mismana, o quarto; Jeremias, o quinto;
11 Attai, the sixth, Eliel, the seventh,
11 Atai, o sexto; Eliel, o sétimo;
12 Johanan, the eighth, Elzabad, the ninth,
12 Joanã, o oitavo; Elzabade, o nono;
13 Jeremiah, the tenth, Machbanai, the eleventh.
13 Jeremias, o décimo; e Macbanai era o décimo primeiro.
14 These [were] of the sons of Gad, captains of the host. One of the least [was] over one hundred men, and the greatest over a thousand.
14 Todos esses de Gade eram chefes de exército; o menor valia por cem, e o maior enfrentava mil.
15 These went over the Jordan in the first month, when it had overflown all its banks, and they put to flight all [those] of the valleys to the east and to the west.
15 Foram eles que atravessaram o Jordão no primeiro mês do ano, quando o rio transborda em todas as suas margens, e puseram em fuga todos os que moravam nos vales, a leste e a oeste.
16 Likewise, [some] of the sons of Benjamin and Judah came to David, to the fortress.
16 Alguns outros benjamitas e certos homens de Judá também vieram a Davi em sua fortaleza.
17 And David went out to meet them and answered and said unto them, If you are come peaceably unto me to help me, my heart shall be knit unto you; but if [you are come] to betray me to my enemies, seeing [there is] no violence in my hands, [let] the God of our fathers look [thereon] and rebuke [it].
17 Davi saiu ao encontro deles e lhes disse: "Se vocês vieram em paz, para me ajudarem, estou pronto para recebê-los. Mas, se querem trair-me e entregar-me aos meus inimigos quando minhas mãos não cometeram violência, que o Deus de nossos antepassados veja isso e julgue vocês".
18 Then the spirit clothed himself in Amasai, [who was] chief of the thirty, [and he said], For thee, O David, and with thee, thou son of Jesse. Peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thy helpers; for thy God helps thee. Then David received them and put them among the captains of the band.
18 Então o Espírito veio sobre Amasai, chefe do pelotão dos trinta, e ele disse: "Somos teus, ó Davi! Estamos contigo, ó filho de Jessé! Paz, paz seja contigo, e aos teus aliados, pois o teu Deus te ajudará". Davi os recebeu e os nomeou chefes de seus grupos de ataque.
19 And [some] of Manasseh passed over to David, when he came with the Philistines against Saul to battle, although they did not help them, for the cardinals of the Philistines, upon counsel, sent him away, saying, He will pass over to his master Saul with our heads.
19 Alguns soldados de Manassés desertaram para Davi quando ele foi com os filisteus guerrear contra Saul. Mas eles não ajudaram os filisteus, porque os seus chefes os aconselharam e os mandaram embora, dizendo: "Pagaremos com a vida, caso Davi deserte e passe para Saul, seu senhor".
20 As he went to Ziklag, there passed over to him of Manasseh, Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zilthai, heads of the thousands that [were] of Manasseh.
20 Estes foram os homens de Manassés que desertaram para Davi quando ele foi a Ziclague: Adna, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de batalhões de mil em Manassés.
21 And they helped David with a band; for they [were] all mighty men of valour and were captains in the host.
21 Eles ajudaram Davi contra grupos de ataque, pois todos eles eram guerreiros valentes, e eram líderes no exército dele.
22 For at [that] time help came every day to David until [it] [was] a great camp, like the camp of God.
22 De fato, diariamente chegavam soldados para ajudar Davi, até que seu exército tornou-se tão grande como o exército de Deus.
23 And this [is] the number of the heads of those that were ready armed for war [and] came to David in Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
23 Este é o número dos soldados armados para a guerra que vieram a Davi em Hebrom para entregar a ele o reino de Saul, conforme o Senhor tinha dito:
24 Of the sons of Judah that bore shield and spear, six thousand eight hundred, ready armed for war.
24 Da tribo de Judá, 6. 800 armados para a guerra, com escudo e lança;
25 Of the sons of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand one hundred.
25 Da tribo de Simeão, 7. 100 guerreiros prontos para o combate;
26 Of the sons of Levi four thousand six hundred.
26 Da tribo de Levi, 4. 600,
27 Likewise Jehoiada, prince [of those of the lineage] of Aaron, and with him three thousand seven hundred;
27 inclusive Joiada, líder da família de Arão, com 3. 700 homens,
28 and Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty-two captains.
28 e Zadoque, um jovem e valente guerreiro, com 22 oficiais de sua família;
29 Of the sons of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand; for in that time many of them had the charge of the house of Saul.
29 Da tribo de Benjamim, parentes de Saul, 3. 000, a maioria dos quais era até então fiel à família de Saul;
30 And of the sons of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the houses of their fathers.
30 Da tribo de Efraim, 20. 800 soldados valentes, famosos em seus próprios clãs;
31 And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, who were designated by name, to come and make David king.
31 Da metade da tribo de Manassés, 18. 000, indicados por nome para fazerem Davi rei;
32 And of the sons of Issachar, two hundred chief [men], who had understanding of the times and were wise to know what Israel ought to do; and all their brethren followed their word.
32 Da tribo de Issacar, 200 chefes que sabiam como Israel devia agir em qualquer circunstância. Comandavam todos os seus parentes;
33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all weapons of war, fifty thousand, who could keep rank; [they were] not of double heart.
33 Da tribo de Zebulom, 50. 000 soldados experientes, preparados para guerrear com qualquer tipo de arma, totalmente decididos a ajudar Davi;
34 And of Naphtali a thousand captains and with them with shield and spear thirty-seven thousand.
34 Da tribo de Naftali, 1. 000 líderes com 37. 000 homens armados de escudos e lanças;
35 And of those of Dan expert in war twenty-eight thousand six hundred.
35 Da tribo de Dã, 28. 600 prontos para o combate;
36 And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
36 Da tribo de Aser, 40. 000 soldados experientes, preparados para o combate;
37 And of the other side of the Jordan, of those of Reuben and those of Gad and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, one hundred and twenty thousand.
37 e do leste do Jordão, das tribos de Rúben e de Gade, e da metade da tribo de Manassés, 120. 000 completamente armados.
38 All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel; and likewise, all the rest also of Israel [were] of one heart to make David king.
38 Todos esses eram homens de combate que se apresentaram voluntariamente para servirem nas fileiras. Foram a Hebrom totalmente decididos a fazerem de Davi rei sobre todo o Israel. E todos os outros israelitas tinham esse mesmo propósito.
39 And there they were with David three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.
39 Ficaram com Davi três dias, comendo e bebendo, pois as suas famílias haviam fornecido provisões para eles.
40 And likewise, those that were near them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses and on camels and on mules and on oxen, [and] food, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine and oil, and oxen, and sheep abundantly; for [there was] joy in Israel.:
40 Os habitantes das tribos vizinhas e também de lugares distantes como Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram-lhes muitas provisões em jumentos, camelos, mulas e bois: farinha, bolos de figo, bolos de uvas passas, vinho, azeite, bois e ovelhas, pois havia grande alegria em Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.