Salmos 94
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.