Salmos 94
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NTLH
1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.