Salmos 8

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! whose majesty is rehearsed above the heavens.
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars, which Thou hast established;
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under His feet:
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.