Salmos 74

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Maschil of Asaph. Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Remember Thy congregation, which Thou hast gotten of old, which Thou hast redeemed to be the tribe of Thine inheritance; and mount Zion, wherein Thou hast dwelt.
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Lift up Thy steps because of the perpetual ruins, even all the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Thine adversaries have roared in the midst of Thy meeting-place; they have set up their own signs for signs.
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 It seemed as when men wield upwards axes in a thicket of trees.
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 And now all the carved work thereof together they strike down with hatchet and hammers.
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 They have set Thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Thy name even to the ground.
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; they have burned up all the meeting-places of God in the land.
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 We see not our signs; there is no more any prophet; neither is there among us any that knoweth how long.
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Thy name for ever?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand? Draw it out of Thy bosom and consume them.
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters.
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 Thou didst cleave fountain and brook; Thou driedst up ever-flowing rivers.
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Thine is the day, Thine also the night; Thou hast established luminary and sun.
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, and how a base people have blasphemed Thy name.
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the life of Thy poor for ever.
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Look upon the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Thy name.
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Arise, O God, plead Thine own cause; remember Thy reproach all the day at the hand of the base man.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Forget not the voice of Thine adversaries, the tumult of those that rise up against Thee which ascendeth continually.
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.