Salmos 71

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; for Thou art my rock and my fortress.
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee.
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge.
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day.
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not.
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt.
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee?
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Thou, who hast made me to see many and sore troubles, wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel.
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed.
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt.
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.