Salmos 71

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; for Thou art my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee?
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Thou, who hast made me to see many and sore troubles, wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt.
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.