Salmos 137

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
1 Junto aos rios da Babilônia, sentamos e choramos, ao nos lembrarmos de Sião.
2 Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.
2 Pusemos de lado nossas harpas e as penduramos nos galhos dos salgueiros.
3 For there they that led us captive asked of us words of song, and our tormentors asked of us mirth: 'Sing us one of the songs of Zion.'
3 Os que nos levaram cativos queriam que cantássemos; nossos opressores exigiam uma canção alegre: “Cantem para nós uma das canções de Sião!”.
4 How shall we sing the LORD'S song in a foreign land?
4 Mas como poderíamos cantar as canções do S enhor estando em terra estrangeira?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita perca sua habilidade.
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I set not Jerusalem above my chiefest joy.
6 Que minha língua se prenda ao céu da boca se eu não me lembrar de ti, se não fizer de Jerusalém minha maior alegria.
7 Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said: 'Rase it, rase it, even to the foundation thereof.'
7 Ó S enhor , lembra-te do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada. Disseram: “Destruam-na! Arrasem-na até o chão!”.
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that repayeth thee as thou hast served us.
8 Ó Babilônia, você será destruída; feliz é aquele que lhe retribuir por tudo que fez contra nós.
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
9 Feliz aquele que pegar suas crianças e as esmagar contra a rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.