Salmos 10

Jewish Publication Society AT (JPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Why standest Thou afar off, O LORD? Why hidest Thou Thyself in times of trouble?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Through the pride of the wicked the poor is hotly pursued, they are taken in the devices that they have imagined.
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and the covetous vaunteth himself, though he contemn the LORD.
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 The wicked, in the pride of his countenance , saith : 'He will not require'; all his thoughts are: 'There is no God.'
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 His ways prosper at all times; Thy judgments are far above out of his sight; as for all his adversaries, he puffeth at them.
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 He saith in his heart: 'I shall not be moved, I who to all generations shall not be in adversity.'
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 He sitteth in the lurking-places of the villages; in secret places doth he slay the innocent; his eyes are on the watch for the helpless.
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 He lieth in wait in a secret place as a lion in his lair, he lieth in wait to catch the poor; he doth catch the poor, when he draweth him up in his net.
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 He croucheth, he boweth down, and the helpless fall into his mighty claws.
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 He hath said in his heart: 'God hath forgotten; He hideth His face; He will never see.'
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 Arise, O LORD; O God, lift up Thy hand; forget not the humble.
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 Wherefore doth the wicked contemn God, and say in his heart: 'Thou wilt not require'?
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 Thou hast seen; for Thou beholdest trouble and vexation, to requite them with Thy hand; unto Thee the helpless committeth himself; Thou hast been the helper of the fatherless.
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 Break Thou the arm of the wicked; and as for the evil man, search out his wickedness, till none be found.
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 The LORD is King for ever and ever; the nations are perished out of His land.
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 LORD, Thou hast heard the desire of the humble: Thou wilt direct their heart, Thou wilt cause Thine ear to attend;
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 To right the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may be terrible no more.
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.