Provérbios 6
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI
1 My son, if thou art become surety for thy neighbour, if thou hast struck thy hands for a stranger--
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 Thou art snared by the words of thy mouth, thou art caught by the words of thy mouth--
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 Do this now, my son, and deliver thyself, seeing thou art come into the hand of thy neighbour; go, humble thyself, and urge thy neighbour.
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 Deliver thyself as a gazelle from the hand of the hunter , and as a bird from the hand of the fowler.
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise;
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 Which having no chief, overseer, or ruler,
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 Provideth her bread in the summer, and gatherest her food in the harvest.
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 'Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep'--
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 So shall thy poverty come as a runner, and thy want as an armed man.
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 A base person, a man of iniquity, is he that walketh with a froward mouth;
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 That winketh with his eyes, that scrapeth with his feet, that pointeth with his fingers;
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 Frowardness is in his heart, he deviseth evil continually; he soweth discord.
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 Therefore shall his calamity come suddenly; on a sudden shall he be broken, and that without remedy.
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 There are six things which the LORD hateth, yea, seven which are an abomination unto Him:
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 Haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood;
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that deviseth wicked thoughts, feet that are swift in running to evil;
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 A false witness that breatheth out lies, and he that soweth discord among brethren.
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 My son, keep the commandment of thy father, and forsake not the teaching of thy mother;
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Bind them continually upon thy heart, tie them about thy neck.
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 When thou walkest, it shall lead thee, when thou liest down, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 For the commandment is a lamp, and the teaching is light, and reproofs of instruction are the way of life;
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 To keep thee from the evil woman, from the smoothness of the alien tongue.
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Lust not after her beauty in thy heart; neither let her captivate thee with her eyelids.
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 For on account of a harlot a man is brought to a loaf of bread, but the adulteress hunteth for the precious life.
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 Or can one walk upon hot coals, and his feet not be scorched?
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not go unpunished.
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 But if he be found, he must restore sevenfold, he must give all the substance of his house.
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 He that committeth adultery with a woman lacketh understanding; he doeth it that would destroy his own soul.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 Wounds and dishonour shall he get, and his reproach shall not be wiped away.
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 For jealousy is the rage of a man, and he will not spare in the day of vengeance.
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.