Provérbios 10

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish; but He thrusteth away the desire of the wicked.
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 He becometh poor that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 A wise son gathereth in summer; but a son that doeth shamefully sleepeth in harvest.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Blessings are upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked concealeth violence.
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 The memory of the righteous shall be for a blessing; but the name of the wicked shall rot.
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 The wise in heart will receive commandments; but a prating fool shall fall.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 He that walketh uprightly walketh securely; but he that perverteth his ways shall be found out.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life; but the mouth of the wicked concealeth violence.
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 In the lips of him that hath discernment wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Wise men lay up knowledge; but the mouth of the foolish is an imminent ruin.
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 The wages of the righteous is life; the increase of the wicked is sin.
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 He is in the way of life that heedeth instruction; but he that forsaketh reproof erreth.
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that refraineth his lips is wise.
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 The tongue of the righteous is as choice silver; the heart of the wicked is little worth.
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 The lips of the righteous feed many; but the foolish die for want of understanding.
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and toil addeth nothing thereto.
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 It is as sport to a fool to do wickedness, and so is wisdom to a man of discernment.
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him; and the desire of the righteous shall be granted.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 When the whirlwind passeth, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 The fear of the LORD prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 The hope of the righteous is gladness; but the expectation of the wicked shall perish.
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but ruin to the workers of iniquity.
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 The righteous shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 The mouth of the righteous buddeth with wisdom; but the froward tongue shall be cut off.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable; but the mouth of the wicked is all frowardness.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.