Provérbios 10

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish; but He thrusteth away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 He becometh poor that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 A wise son gathereth in summer; but a son that doeth shamefully sleepeth in harvest.
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings are upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked concealeth violence.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 The memory of the righteous shall be for a blessing; but the name of the wicked shall rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 The wise in heart will receive commandments; but a prating fool shall fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 He that walketh uprightly walketh securely; but he that perverteth his ways shall be found out.
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life; but the mouth of the wicked concealeth violence.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 In the lips of him that hath discernment wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Wise men lay up knowledge; but the mouth of the foolish is an imminent ruin.
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 The wages of the righteous is life; the increase of the wicked is sin.
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 He is in the way of life that heedeth instruction; but he that forsaketh reproof erreth.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that refraineth his lips is wise.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 The tongue of the righteous is as choice silver; the heart of the wicked is little worth.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 The lips of the righteous feed many; but the foolish die for want of understanding.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and toil addeth nothing thereto.
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 It is as sport to a fool to do wickedness, and so is wisdom to a man of discernment.
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him; and the desire of the righteous shall be granted.
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 When the whirlwind passeth, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of the LORD prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 The hope of the righteous is gladness; but the expectation of the wicked shall perish.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but ruin to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 The righteous shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 The mouth of the righteous buddeth with wisdom; but the froward tongue shall be cut off.
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable; but the mouth of the wicked is all frowardness.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.