Jó 40
Jewish Publication Society AT (JPS) vs ACF
1 Moreover the LORD answered Job, and said:
1 Respondeu mais o SENHOR a Jó, dizendo:
2 Shall he that reproveth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.
2 Porventura o contender contra o Todo-Poderoso é sabedoria? Quem argüi assim a Deus, responda por isso.
3 Then Job answered the LORD, and said:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, dizendo:
4 Behold, I am of small account; what shall I answer Thee? I lay my hand upon my mouth.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho à boca.
5 Once have I spoken, but I will not answer again; yea, twice, but I will proceed no further.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:
6 Então o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:
7 Gird up thy loins now like a man; I will demand of thee, and declare thou unto Me.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me explicarás.
8 Wilt thou even make void My judgment? Wilt thou condemn Me, that thou mayest be justified?
8 Porventura também tornarás tu vão o meu juízo, ou tu me condenarás, para te justificares?
9 Or hast thou an arm like God? And canst thou thunder with a voice like Him?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Deck thyself now with majesty and excellency, and array thyself with glory and beauty.
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Cast abroad the rage of thy wrath; and look upon every one that is proud, and abase him.
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo o soberbo, e abate-o.
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
12 Olha para todo o soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 Hide them in the dust together; bind their faces in the hidden place.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos em oculto.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 Então também eu a ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
15 Contemplas agora o beemote, que eu fiz contigo, que come a erva como o boi.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the stays of his body.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 He straineth his tail like a cedar; the sinews of his thighs are knit together.
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos das suas coxas estão entretecidos.
18 His bones are as pipes of brass; his gristles are like bars of iron.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 He is the beginning of the ways of God; He only that made him can make His sword to approach unto him.
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 Surely the mountains bring him forth food, and all the beasts of the field play there.
20 Em verdade os montes lhe produzem pastos, onde todos os animais do campo folgam.
21 He lieth under the lotus-trees, in the covert of the reed, and fens.
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo das canas e da lama.
22 The lotus-trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
22 As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Behold, if a river overflow, he trembleth not; he is confident, though the Jordan rush forth to his mouth.
23 Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Shall any take him by his eyes, or pierce through his nose with a snare?
24 Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.