Jó 27

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And Job again took up his parable, and said:
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 As God liveth, who hath taken away my right; and the Almighty, who hath dealt bitterly with me;
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit;
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Far be it from me that I should justify you; till I die I will not put away mine integrity from me.
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go; my heart shall not reproach me so long as I live.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 Let mine enemy be as the wicked, and let him that riseth up against me be as the unrighteous.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 For what is the hope of the godless, though he get him gain, when God taketh away his soul?
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 Will God hear his cry, when trouble cometh upon him?
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Will he have his delight in the Almighty, and call upon God at all times?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 I will teach you concerning the hand of God; that which is with the Almighty will I not conceal.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye become altogether vain?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 If his children be multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not have bread enough.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 Those that remain of him shall be buried by pestilence, and his widows shall make no lamentation.
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 He buildeth his house as a moth, and as a booth which the keeper maketh.
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 He lieth down rich, but there shall be not to gather; he openeth his eyes, and his wealth is not.
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night.
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 The east wind carrieth him away, and he departeth; and it sweepeth him out of his place.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 Yea, it hurleth at him, and spareth not; he would fain flee from its power.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.