Jó 11
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NAA
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said:
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be accounted right?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Thy boastings have made men hold their peace, and thou hast mocked, with none to make thee ashamed;
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 And thou hast said: 'My doctrine is pure, and I am clean in Thine eyes.'
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 But oh that God would speak, and open His lips against thee;
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 And that He would tell thee the secrets of wisdom, that sound wisdom is manifold! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 Canst thou find out the deep things of God? Canst thou attain unto the purpose of the Almighty?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than the nether-world; what canst thou know?
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 If He pass by, and shut up, or gather in, then who can hinder Him?
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 For He knoweth base men; and when He seeth iniquity, will He not then consider it?
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 But an empty man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 If thou set thy heart aright, and stretch out thy hands toward Him--
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 If iniquity be in thy hand, put it far away, and let not unrighteousness dwell in thy tents--
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 Surely then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear;
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 For thou shalt forget thy misery; thou shalt remember it as waters that are passed away;
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 And thy life shall be clearer than the noonday; though there be darkness, it shall be as the morning.
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt look about thee, and shalt take thy rest in safety.
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the drooping of the soul.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.