Romanos 10
jnje (JNJE) vs NVT
1 አይታሳክቶኖ! ንብናሲ ፋ አካማ ካልታናሴዋ ሀኦስኪ ታእስት ፋና ሺጶናሴ እስራኤልኒ ሜያ ፋርሶነክዋ።
1 Irmãos, o desejo de meu coração e minha oração a Deus é que o povo de Israel seja salvo.
2 አሩስ ልኪ ስና ቤይባስታኖ ባሶ ሀኦሲክ ካምባሲማቶ ፎኒ ኮና ባሶስሲ ፋናማቶ ታ ቴትናሲክ ዛላ ስናናዋ።
2 Sei da dedicação deles por Deus, mas é entusiasmo sem entendimento.
3 ሀኦስ አሱኒ ሜያኖን ኦኮ ዛጉና ኡግናሶን ኣነ አሩሶቶ ስንና ቦርአ ቴትቤሲስክ ኦኮኒ ኡግናሲክቱ ዞኑስቴቴታኖ ሀኦሲ ኦኮ ኡግናክ ኣነ ዞኑስቶሶቶዋ።
3 Pois, não entendendo a maneira como Deus declara as pessoas justas diante dele, apegam-se a seu próprio modo de se tornar justos tentando seguir a lei, e recusam a maneira de Deus.
4 አማነፌ አሱ ዙቴሬ አማንቶክ ኦኮ ስናናክ ሙሴኒ ቱማሲ ክርስቶስኒስታ የሬዋ።
4 Pois Cristo é o propósito para o qual a lei foi dada. Como resultado, todo o que nele crê é declarado justo.
5 ቱማሶን ኦዳክ ቤስቴፋ ኦኮሲክ ሙሴኒ ማፃፋሲ፦ «ቱማሶን ዛግፌ ባር ዙቴሬ ካክ ፎናዋ» ይፋርዋ።
5 Moisés escreve que o modo pelo qual a lei torna alguém justo exige obediência a todos os seus mandamentos.
6 ስኑንታኖ ሀኦስ አሱኒ ሜያኖን አማንቶክ ኦኮ ዛጉባስ ኤካ ይስቴራ ትቼዋ፦ «ንብኔሲ ኦ ሳማ ኬስኒሪንሶ?» ኡታታዋ። ኤስ ባር ደይ ክርስቶስኒን ኬሱክዋ።
6 Mas o modo pelo qual a fé torna alguém justo diz: “Não diga em seu coração: ‘Quem subirá ao céu?’ (para trazer Cristo para a terra).
7 ወደይ ንብኔሲ «ትርኦኒ ድማሲ ኦ ኬሮንሪንሶ?» ኡታታዋ። ኤሲስ ደይ ክርስቶስኒን ክቱኒ ካብጉዋ።
7 E não diga: ‘Quem descerá ao lugar dos mortos?’ (para trazer Cristo de volta à vida)”.
8 ደይ ኤካ ይስቴራ ትቼዋ፦ «ሀኦሲ ካማ ቴሽነቱ ፋዋ። ደይ ኖኖኔሲንናዋ ንብኔሲናቱ ፋዋ» ኤስ ካማስ ደይ እንኖ ማኬፌን አማንቶኒ ካማስዋ።
8 Na verdade, diz: “A mensagem está bem perto; está em seus lábios e em seu coração”. E essa mensagem é a mesma que anunciamos a respeito da fé:
9 የሱስ ዳም ስንባሶን ኖኖኔሲክ ዛላ ማኬፋታነናዋ ሀኦስ ባሪን ክቱን ካብግናማቶ ንብኔሲ አማነፋታነና ፋሩታዋ።
9 se você declarar com sua boca que Jesus é Senhor e crer em seu coração que Deus o ressuscitou dos mortos, será salvo.
10 አሱ ንብባሲ አማነሬ ኦኮ ስናና፤ ኖኖባሲክ ደይ ዛላ ማኬሬ ፋሩናዋ።
10 Pois é crendo de coração que você é declarado justo, e é declarando com a boca que você é salvo.
11 ኮርቶ ማፃፋሲ፦ «ባርኪ አማነፌ ባር ዙቴሬ ኣፋ ኢቾናዉዛ» ይስቴናስማቶዋ።
11 Como dizem as Escrituras: “Quem confiar nele jamais será envergonhado”.
12 ኤሴ እሳ ዳሚስ ዙታምባሴ አሲ ዳም ስንና ቦርአ አይሁድኒ ሜኒ ጋነያስናዋ አዛብኒ ሜኒ ጋነያስና ኦር ኦርባ ኣፋዋ። ባር፤ ባርኪ ሺጵሴፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክ ኦቱምባሶን ዳይስሬ እማናዋ።
12 Nesse sentido, não há diferença entre judeus e gentios, uma vez que ambos têm o mesmo Senhor, que abençoa generosamente todos que o invocam.
13 «ዳሚሳ ሱናኖን ቴጌፌ ባር ዙቴሬ ፋሩናዋ» ይስቴዋ።
13 Pois “todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”.
14 ስኑንታኖ ባሪን አማኖኖይ ኣካክ ቴግሶክ ችሞነሪን? ባሳ ቾዋሶን ኦዶኖይ ኣካክ አማኖሶነሪን? አስሲኛ ፎንቶኖን ደይ ኣካክ ኦዶክ ችሞነሪን?
14 Mas como poderão invocá-lo se não crerem nele? E como crerão nele se jamais tiverem ouvido a seu respeito? E como ouvirão a seu respeito se ninguém lhes falar?
15 አስሲኛኒ ሜያ ዎስቴሬ ሀሞኖይ ኣካክ ካምባሶን አስሱክ ችሞነሪን? ኤሲስ ደይ፦ «ምስራቹኒ ኦዱሶን ማክሴፌ ባሶ ዮሲ ኣካ ግርስፋሶ!» ይስቴራ ትቼናስማቶዋ።
15 E como alguém falará se não for enviado? Por isso as Escrituras dizem: “Como são belos os pés dos mensageiros que trazem boas-novas!”.
16 ስኑንታኖ ኢሳያስ፦ «ዳሚሶ! ማኬኒ ኦዱሶን ኦንሶ አማነሪ?» ይሬ ማኬናሲማቶ ምስራቹኒ ኦዱሶን ኤጴቴሴ ባሶ ዙታምቤሲሴታዋ።
16 Nem todos, porém, aceitam as boas-novas, pois o profeta Isaías disse: “Senhor, quem creu em nossa mensagem?”.
17 ኤሴ አማንቶ ቤስቴፋናስ ምስራቹኒ ኦዱሶን ኦዶክዋ። ኤስ ኦዱስ ደይ ክርስቶስኒ ቾዋሲክ ማክቴፋ ካማስዋ።
17 Portanto, a fé vem por ouvir, isto é, por ouvir as boas-novas a respeito de Cristo.
18 ሻካኒ ማምሱጝዋ፤ ኤኪን ባሶ ካምባሶን ኣነ ኦዶሶቶ ኡኖሶ? ኮርቶ ማፃፋሲ፦
18 Mas eu pergunto: o povo de Israel ouviu, de fato, a mensagem? Sim, eles ouviram: “Sua mensagem chegou a toda a terra, e suas palavras alcançaram os confins do mundo”.
19 ሻካኒ ማምሱጝዋ፤ ደይ እስራኤልኒ ሜያ ካምባሶን ኣነ አርሶቶ ኡኖሶ? ኤካ ኡስቶኖይናማቶ ሙሴ ዜምሜ፦
19 Volto a perguntar: será que o povo de Israel entendeu? Sim, eles entenderam, pois, já no tempo de Moisés, Deus disse: “Provocarei seu ciúme por meio de um povo que nem sequer é nação. Provocarei sua ira por meio de gentios insensatos”.
20 ራጁ ኢሳያስ ደይ፦
20 E, mais tarde, Isaías se pronunciou com ousadia: “Fui encontrado por aqueles que não me procuravam. Revelei-me àqueles que não perguntavam por mim”.
21 ስኑንታኖ እስራኤልኒ ሜኒ ቾዋሲክ፦ «አጃጃሞኖይ ዳራስናዋ ኑሪፌ ዳራስና ታኪ ዮናክ ዎናሶን ዙትራ ኩሹናሶን ሾን» ይፋዋ።
21 A respeito de Israel, porém, diz: “O dia todo abri meus braços para eles, mas foram desobedientes e rebeldes”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.