Lucas 21
jnje (JNJE) vs NTLH
1 የሱስ ኦቱምኒ ሜያ ዋጋ ኬጵቴፋና ሳጥኒስ ዋግቤሲሶን ሀእሴፌን ቢ።
1 Jesus estava no pátio do Templo, olhando o que estava acontecendo, e viu os ricos pondo dinheiro na caixa das ofertas.
2 ኤሲስማቶ እሳ ቱካማ ድቻ አሱ ሄፕ ዱደ እምድፌን ብያት፦
2 Viu também uma viúva pobre, que pôs ali duas moedinhas de pouco valor.
3 «ፉቶ ንቶክ ማኬፋውጙዋ፥ ሀን ቱካማ ድቻ አሱስ ዙታምቤሲሴ አሲ ደናሎ እምዋ።
3 Então ele disse:
4 አሱኒ ሜያ ፋ ዋግቤሲስታን ፉእቴሶንቱ እሜቴ። ስኑንታኖ ሀን አሱስ ባርኪ ፋዪሶን ኮእስራቱ እሚ» ይ።
4 Porque os outros deram do que estava sobrando. Porém ela, que é tão pobre, deu tudo o que tinha para viver.
5 እሳ እሳ አሱኒ ሜያ ቤቴሜቅደሲሲ ኬሹ ኬሹ ሹአክናዋ ሀኦሲክ እምቴ ዋጋ አሲክና ኬሽራ ኬቶባሶን ዎሉምሴት ፌሴቴር። ስኑንታኖ የሱስ ኤካ ይ፦
5 Algumas pessoas estavam falando de como o Templo era enfeitado com bonitas pedras e com as coisas que tinham sido dadas como ofertas. Então Jesus disse:
6 «ሀን ቢፌት ባር ዙታምባሴ ሹኣስ ሹኣስታ ኮፑክቴራ ኬቴናማቶ ቦክቶና ዎና ዮና።»
6 — Chegará o dia em que tudo isso que vocês estão vendo será destruído. E não ficará uma pedra em cima da outra.
7 ባሶ ደይ፦ «አስሲኛኖ! ሀን ባር ኣጌንሶ ስናናሪ? ባር ደይ ስናናክ ቤሶባ ኣምባንሶ?» ይሬ ማሙሴቴ።
7 Aí eles perguntaram: — Mestre, quando será isso? Que sinal haverá para mostrar quando é que isso vai acontecer?
8 የሱስ ኤካ ይሬ ዎልጊ፦ «ዳጎኖይትማቶ አሩትዋ። ሾዎ አሱኒ ሜያ፦ ‹ታ ክርስቶስዋ፥ ዎናስ ታእ› ይት ታ ሱናሲክ ዮሶነ። ስኑንታኖ ንቶ ባሶክ ዞኑስቶትታ።
8 Jesus respondeu:
9 ኔቦስ ኦዱኖናዋ ዳራሳ ማጙ ዎሉምኒ ሾርኮነ አሲን ኦደፌት ካባሲክ ናዎትታ። ኤስ ባር ዜምማ ስናናክ ሾልሱዋ። ስኑንታኖ ኮእባስ ጌሬጌሬ ኣፋ ስናናዉዛ።»
9 Não tenham medo quando ouvirem falar de guerras e de revoluções. Pois é preciso que essas coisas aconteçam primeiro. Mas isso não quer dizer que o fim esteja perto.
10 ቱስሬ የሱስ ኤካ ይ፦ «ዳራ ዳራሳታ፥ ታቶ ታቶስታ ካቡና።
10 E continuou:
11 አካማ ዳኒ ሾርኮ ስናና። ዳዳስ ደይ ማክነዋ፥ ሾዎ ቴሳ ሜሮነ ስናና። ደን ሳማን አካማ ዴሱ ቤሶ ስናና።
11 Em vários lugares haverá grandes tremores de terra, falta de alimentos e epidemias. Acontecerão coisas terríveis, e grandes sinais serão vistos no céu.
12 ስኑንታኖ ኤስ ባር ዙታምባሴ ስኒባስኔን ዜምማ አሱኒ ሜያ ንቶትን ኤጶነ ደይ ካቡግሶነ። አይሁድኒ ሺጶ ኬርናዋ ታቶኒ ኬርና ኣትሬ እሞነ። ታ ሱናስ ቦርአ ታቶኒ ሜያክናዋ ዳሶን ሀእሲፌ ባሶክና ታሞነ።
12 — Mas, antes de acontecer tudo isso, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão entregues para serem julgados nas
13 ኤስ ባር ደይ ታ ሱናሲክ ዛላ ማኮትክ ማአ ኡግና ስናና።
13 E isso dará oportunidade a vocês para anunciarem o
14 ኤሴ ማሙስቶት ማምሱሲክ ‹አዉ ዎልጉንሪንሶ?› ይራ ዜምማ ሳፋሮኖይትማቶ ንብንትስ ኤጵትዋ።
14 Resolvam desde já que não vão ficar preocupados, antes da hora, com o que dirão para se defender.
15 ንቶ ጉማስ ዎልጉክናዋ ሜሮክና ችምኖይና ካምነዋ አሩነ ታ ንቶክ እማናዋ።
15 Porque eu lhes darei palavras e sabedoria que os seus inimigos não poderão resistir, nem negar.
16 ንቶትን ኮኒ ባሶናዋ አይንትሳክቶና፥ ኮኒትስናዋ ዞሞንትስና ንቶትን ኣትሬ እሞነ። ንቶስኒ እሳ እሳይስ ዎርቶሶነ።
16 Vocês serão entregues às autoridades pelos seus próprios pais, irmãos, parentes e amigos, e alguns de vocês serão mortos.
17 ታ ሱናስ ቦርአ አሱ ዙታምባሴ ንቶትን ኦምቶና።
17 Todos odiarão vocês por serem meus seguidores.
18 ስኑንታኖ ሶምንትስ ጋነስን እሳርንኑ ኣፋ ትሹና ዉዛ።
18 Mas nem um fio de cabelo de vocês será perdido.
19 ችሜ የሮክ ካኒትሶን ፉኦትዋ።»
19 Fiquem firmes, pois assim vocês serão salvos.
20 ቱስሬ ደይ የሱስ ኤካ ይ፦ «ሜያ ታርኦስ ጉማስ የሩሳሌምኖን ብራቴሬ ኩጶባሶን ቢፌት ካባሲክ ባር ትሹናክ ታባሶን አሩትዋ።
20 Jesus disse ainda:
21 ኤስ ካባሲክ ዩዳክ ዳስታክ ፌሴ ባሶ ደን ኣማሲክ ኤሎቶ። ካታማስ ፌ ባሶ ኬሶቶ። ጌራካሎ ፌሴ ባሶ ካታማስ ግርሶኔታ።
21 Então, os que estiverem na região da Judeia, que fujam para os montes. Quem estiver na cidade, que saia logo. E quem estiver no campo, que não entre na cidade.
22 ትቼራ ፋ ራጂስ ዙታምባሴ ኮኡናክ ሀኒስ ጉማን ካስቶኒ ዎናዋ።
22 Porque aqueles dias serão os “Dias do Castigo”, e neles acontecerá tudo o que as
23 ኤስ ካባሲክ ናኔር አሱሲክቶነዋ ናዋ ታንፋ ባርኪቶነ ሀይቡባዉጝዋ! ዳስታክ አካማ ሻና ስናና። ዳራሳታ ደይ ሀኦኒ ግኢአ ዮና።
23 Ai das mulheres grávidas e das mães que ainda estiverem amamentando naqueles dias! Porque virá sobre a terra uma grande aflição, e cairá sobre esta gente um terrível castigo de Deus.
24 ባሶስኒ ሾዎቤሲስ ሲፎክ ካጭቸሬ ክቱሶነ። ቦጅቸሴሬ ደይ ዳዳስ ሀሞነ። ኤስ አዛብኒ ሜኒ ነያስ ኮኡናኔን የሩሳሌም አዛብኒ የቶና።»
24 Muitos serão mortos à espada, e outros serão levados como prisioneiros para todos os países do mundo. E os não judeus conquistarão Jerusalém, até que termine o tempo de eles fazerem isso.
25 ቱስሬ ደይ የሱስ ኤካ ይ፦ «አዋስታ፥ አሳስታናዋ ባኩራስታና ዲንቂ ቤሶ ስናና። ባሪሴዋ አካስ ጉቦነ አሲ ዴሱ ካማሲክና ዳ ዙታምባሴ አሲስታ ፌ ዳራስን ትርኦ ኤጳና።
25 E Jesus continuou:
26 ሳማስታክ ቴስቶኒ ሾርኮታን ካብ ቾዋ አሱኒ ሜያ ሀን ዳስታክ ዮን ዉዛሶን ኦዳክ ድጋክ ሾርኮሶነ።
26 Em todo o mundo muitas pessoas desmaiarão de terror ao pensarem no que vai acontecer, pois os poderes do espaço serão abalados.
27 ኤስ ካባሲክ አሱኒ ና አካማ ሁግናክናዋ አካማ ኡልፍናክና ሻሩስታ ዬፌን ብዮነ።
27 Então o
28 ንቶ ደይ ኤስ ዉዛሲክቶ ስናናክ ቴስፋና ካባሲክ ፉእቶኒትስ ታእሴና ቦርአ ደን ካና ቢት።»
28 Quando essas coisas começarem a acontecer, fiquem firmes e de cabeça erguida, pois logo vocês serão salvos.
29 ቱስሬ ደይ የሱስ ኤካ ይት ሀን ቤሶሶን ማኬ፦ «ቤለስኒ እኦሴዋ ኦማ እኦሲክቶኖና ቢትዋ።
29 Em seguida Jesus fez esta comparação:
30 ቶሻ ኮትን ቢፌት ካባሲክ ቤጋ ታእሴናማቶ አሩት።
30 Quando vocês veem que as suas folhas começam a brotar, vocês já sabem que está chegando o verão.
31 ኤሲስማቶ ኤስ ዉዛሲክቶ ስኒን ቢፌት ካባሲክ ሀኦሲ ታቶ ታባሶን አሩት።
31 Assim também, quando virem acontecer aquelas coisas, fiquem sabendo que o
32 ፉቶ ንቶክ ማኬፋውጙዋ፥ ኤስ ባር ዙታምባሴ ኮኡናኔን ሀን ኮኒቶስ ኣፋ ኣታና ዉዛ።
32 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
33 ሳማሴዋ ዳሴ ኣታና። ስኑንታኖ ካምናስ ኣፋ ኣታና ዉዛ።»
33 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
34 ቱስሬ ደይ የሱስ ኤካ ይ፦ «ንብንትስ ኡሻክ፥ ዛያክ፥ ሀን ዳስታኪ ፎሶን ሳፋሮክ ሆፑኖይናማቶ አሩትዋ። ኤስ ባሮን ሻካትነ ኤስ ዎናስ ደይ ዲንቆ ኤሽምኒማቶቱ ንቶትን ኤጳናዋ።
34 E Jesus terminou, dizendo:
35 ኤስ ዎናስ ሀን ዳስታክ ፌ አሱ ዙታምባሴ አሲን ኤጳና።
35 como se fosse uma armadilha. Pois ele cairá sobre todos no mundo inteiro.
36 ኤስ ባሪ ቦርኣ ዮን ማጙ ዉዛስኒ ኣታትክናዋ አሱኒ ናኒ ስና ደይ የሮክ ችማትክና ዎንና ዎንና ችማ ሺጶትዋ።»
36 Portanto, fiquem vigiando e orem sempre, a fim de poderem escapar de tudo o que vai acontecer e poderem estar de pé na presença do
37 የሱስ ዎንና ዎንና ቤቴሜቅደሲሲ አሲፋፌ ዋል ዋልን ዳብራዛይትኒ ኩማስታ ኬሴ ሀእት ፌር።
37 Jesus ensinava no pátio do Templo todos os dias. Mas à noite ia para o monte das Oliveiras e ficava ali até de manhã.
38 አሱኒ ሜያ ደይ ባርኪን ኦዶክ ኤሶ ኤሶ ቤቴሜቅደሲሲ ሀሜት ፌሴቴር።
38 E todo o povo ia de madrugada para o Templo a fim de ouvi-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.