João 18
jnje (JNJE) vs AAI
1 የሱስ ኤስ ባሮን ሺጴናኔን ኦርፎ ናዎባሳክቶኔን አነ ቄድሮንኒ ኮጳሲ የሳሎ ሀሚ። የሱስናዋ ናዎባሳክቶና አታክልትሲ ግርሴቴ።
1 Jesu yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufnunenayah bairi efan nati hihamiy hin Kidron Kwaf hirabon. Nati’imaim i masaw ta, imaim Jesu ana bai’ufnunenayah bairi ten tema’am.
2 የሱስናዋ ናዎባሳክቶና ሾዎ ዎና ኤስታ ዙቴሴቴር ስንና ቦርአ ኣትሬ እምኒ ዩዳ ኤስ ድማሶን አሪር።
2 Judas yanuwayan menamaim hima’am i so’ob, anayabin Jesu anabai’ufununayah bairi mar etei imaim teruru’ay.
3 ኤስ ባሪ ቦርኣ ዩዳ ሾዎ ሜያ ታርኦኒ ሜኒ ዙቶኔን አነ ደይ ማግኒ ጋኝኜ ሜያኪንናዋ ፌርሳዊኒ ሜያኪንና ዎስቴሬ ዬሴ ኦድፌ ባሶ አእስኝኛኒ ሜያኖንና ዞንስሬ ኤስታ ሀሚ። ባሶ ደይ ፋኖሲ፥ ቶንነዋ ኔቦኒ ሜነ ኤጳት ፌሴቴር።
3 Imih Judas Romans hai baiyowayah hai kou’ay bonawiyih naatu afa i orot ukwa’ukwarih firis ukwarih biyahine hiyafarih hin naatu afa i Pharisee biyahine hin. I umah, ahay waf hibow naatu hinow hitoto’aben kawih hin masaw yan hitit.
4 የሱስ ደይ ባሳስታ ካርኒን ባሮን ዙታምባሴ አሪፋት ባሶኪ ሀምሜ፦ «ኦኒንሶ ሾሌትሪ?» ይ።
4 Jesu abistanawat boro isan hinamamatar i so’ob, imih au nah isutait tit naatu ibatiyih, “Kwa yait kwanunuwih?”
5 ባሶ ደይ፦ «ናዝሬትክ የሱስኒንቱ ሾሌፌንዋ» ይሴቴ። ባር ደይ፦ «ታዋ» ይ። ኣትሬ እማ ዩዳ ደይ ባሶኔን አነ የሬፌር።
5 Hiya’afut hi’o, “Jesu Nazareth mowan.
6 የሱስ፦ «ታዋ» ኡባሴ ኦርፎቤሲሲክ ሀሜሬ ዳስታክ ጋንደሴቴ።
6 Anamaramaim Jesu eo, “Ayu i iti. I ou’uf hibat naatu me yan hira’iy rabih.
7 የሱስ ሄፕሳክ ደይ፦ «ኦኒንሶ ሾሌትሪ?» ይሬ ማምሲ። ባሶ ደይ፦ «ናዝሬትክ የሱስኒንዋ» ይሴቴ።
7 Ibanak i batiyih maiye, “Kwa i yait kwanunuwih.”
8 ባር ደይ፦ «ታዋ ይናስካሶ! ኤሴ ሾሌፌቲስ ታን ስንፋናነ ሀን ታኔን አነ ፌሴ ባሶትን ቤይፋኒ ሀሞቶዋ» ይ።
8 “Ayu kwa ouwi wei, ayu i iti.” Jesu iya’afut. “Ayu kwananunuwuhu na’at, basit au bai’ufununayah kwanihamiyih hinan.”
9 ኤስ ባር ደይ ስንናስ፦ «አባታሶ! ሀን ታክ እምታ ባሶስን እሳርንኑ ኣነ ትሽኩትዋ» ይና ካማስ ኮኡናክዋ።
9 Iti namamatar saise tur abistan hi’o’o i nan niturobe. “Tamaim abistan ibitu, men ta kasiy.”
10 ስሞን ጴጥሮስ ኩቴስኮ ኤጴ ፌር ስንና ቦርአ ክስሬ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኛአሳ ዎስትኛኒ ኦእታ ኦዶኖን ካጨ። ዎስትኛአሳ ሱና ደይ ማልኮስቱ ይስቴፌ።
10 Naatu Simon Peter, i ana kaiy auman batabat, rowenra’ah firis ukwarin ana akir orot tainin asukwafune eafuru’um. Akir orot wabin Malchus.
11 ስኑንታኖ የሱስ ጴጥሮስኒን፦ «ኩቴስኮኔሶን ዛምባሲ ዎልግራ ጌድዋ። አባስ ታክ እምና ሻናኒ ኡሻሶን ኣፋ ኡሻና ዉዛነ ፋር ስንና ኔክ ቤስቴፋዎሶ?» ይ።
11 Jesu Peter isan eo, “A kaiy kwiwan maiye! O kunotanot, Ayu Tamai kerowas bitu boro men anatom”
12 ኤሴን ኦርፎ ሜያ ታርኦስኔን ባሶትን አጃጀፌ ባሶኔንናዋ አይሁድኒ ሜኒ ታሶኒ ሜኒ አእስኝኛኒ ሜና የሱስኒን ኤጴሬ ታርኤቴ።
12 Imaibo Rom rakit wairafih hai ukwarih bairi naatu Jew hai ma’utenayah bairi Jesu hibai hifatum,
13 ዜምሜ ሃንናኒኪ ኤጴ ሀሜቴ። ሃናን ኤስ ነያሲክ ሃንና ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛ ስና ኬያፋኒክ ናሽባይ።
13 naatu wantoro’ot hibai hin Annas biyan hitit, nati kwamur wanawanan i Firis ana ukwarin ma’am ana veya, nati orot i Kaiafas rawan.
14 ኬያፋ፦ «ዳራሳ ቴታክ እሳ አሱ ክትፋናነ ማአሪዋ» ይሬ አይሁድኒ ሜያኖን ሀእሲፌ ባሶክ ዜሞ ስናክ ሜካማ እማ አሱ።
14 Iti orot Kaiafas i Jew uwih eo, gewasin orot ta’imon sabuw etei isah tamorob.
15 ስሞን ጴጥሮስናዋ ኦም ናዎስና የሱስኒ ኦርፎሴ ሀሜቴ። ኤስ ኦም ናዎስ ደይ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛሲክ አርቶ። ኤስ ባሪ ቦርኣ ባር ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኛኒ ኦጅን ኬርካሎ የሱስኔን አነ ግር።
15 Simon Peter naatu bai’ufununayan turan ta hairi Jesu hi’ufunun bairi hin. Nati bai’ufununayan ta i firis ukwarin i su’ub, imih i ufunun bairi hin firis ukwarin ana bar merar wanawanan hirun,
16 ስኑንታኖ ጴጥሮስ ጌራካሎ ኦጃሲ ፍኝኒ ቴሻ የሬፌር። ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛሲክ አርቶ ናዎስ ኬስሴ ኬያሶን ኦድፋ ማሽካ ዎስትኛሲክ ማኬሬ ጴጥሮስኒን ኬርካሎ ጌድ።
16 baise Peter etawan awan bat. Bai’ufnunenayan ta iban matabir maiye tit etawan awan akir babitai ifefeyan naatu babitai Peter iu basit, Peter na fur wanawanan run.
17 ኤስ ኬያሶን ኦድፋ ማሽካ ዎስትኛስ ጴጥሮስኒን፦ «ነ ደይ ሀን አሱሳ ናዎሳስን እሳይስቴኖሶ?» ይ። ባር ዎልግሬ፦ «እንዳነዌ» ይ።
17 Babitai etawan awanamaim Peter isan eo, o i ni’i orot ana bai’ufnunenayan orot ta? Peter iya’afut eo, “En ayu men asu’ubimih.”
18 ጌሮክ ኮቾ ስንና ቦርአ ዎስትኛኒ ሜናዋ ኦድፌ ባሶ አእስኝኛስ ካኦኒ ጌያ ሶኬሬ የርሴፋት ቤሴድፌር። ጴጥሮስ ደይ ባሶኔን አነ የሬፋት ቤስድፌር።
18 Nati ana gugumin i siba’u kwanekwan imih akir wairafih naatu ma’utenayah bairi wairaf hi’asir hi’ar bebera’uh hibat rararih. Imih Peter rabon in bairi hibat rararih.
19 ኤስ ካባሲክ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛስ የሱስኒን ናዎባሳክቶኒ ቾዋኖንናዋ ባሳ አሱሴ አስን ማምሲ።
19 Firis ukwarin Jesu ana bai’ufnunenayan naatu ana bai’obaibiyen isan ibatiy.
20 የሱስ ደይ ኤካ ይት ዎልጊ፦ «ታ ሀን ዳ ዙታምባሴ አስክ አምማኖንቱ ማኬን። አይሁድኒ ሜያ ዙታምቤሲሴ ዙቴሴፌ አይሁድኒ ሺጶኒ ኬያሲክ ስኑን ወደይ ቤቴሜቅደሲሲ ዎንና ዎንና አሲን። ኣቾክ እሳ ዉዛነ ኣነ ማኮትዋ።
20 Jesu iya’afut eo, “Ayu i bebeyan sabuw etei matahimaim a’o a binan hinonowar, naatu au bai’obaiyen mar etei i sibor ya’aya efanamaim naatu Tafaror Bar wanawanan sabuw etei teruru’ay matahimaim. Ayu men abistan ta awa’ir aomih.
21 ኤካኒ አዉኒሮን ታን ማምሲፋስሶ? ማኬፋና ካባሲክ ኦደ ባሶትን ማምሱዋ። ታ ማኬና ባሮን ባሶ አርሴቴርዋ።»
21 Aisim ayu kubibabatiyu, sabuw ayu abistanawat a’o hinonowar i kwibatiyih ayu abisa ao i hiso’ob.”
22 የሱስ ኤስ ባሮን ማኬፌና ካባሲክ ኤስታ የሬ ኦድፌ ባሶ አእስኛአሳስን እሳይስ፦ «ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛሲክ ኤካ ይትኖሶ ዎልጉታሪ?» ይት የሱስኒን ቦች።
22 Jesu iti na’at eo ana mar ma’utenayan orot ta nati’imaim batabat Jesu rebareban ifar eo, “Men iti na’atube firis ukwarin isan ina’omih.”
23 የሱስ ደይ፦ «ማጙ ካማ ማኬን ስንፋናነ ኤስ ማኬና ባርክ ዛል ስንና ማኮዋ። ማኬና ባር ፉቶ ስንፋናነ አዉኒ ቦርአ ታን እችፋሶ?» ይ።
23 Jesu iya’afutih eo, “Ayu abisa ana’o kakaf na’at sabuw etei hai tur ku’owen, tur menatan i a’o kakaf. Baise ayu tur etei ana’o’o gewas na’at i aisim irabu”.
24 ኤስታን ሃንና የሱስኒን ታቶባሴ ዎልግሬ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛ ስና ኬያፋኒኪ ጋፍኪ።
24 Imaibo Annas Jesu uman fatufatum auman iyafar in Kaiafas firis ukwarin isan.
25 ስሞን ጴጥሮስ የሬፋት ጌያ ቤስድፌር። ኦም አሱኒ ሜያ ደይ፦ «ነ ሀን አሱሳ ናዎሳስን እሳይስቴኖሶ?» ይሴቴ። ባር ደይ፦ «እንዳነዋ» ይት ሞርሜ።
25 Peter boro’ika ma fora’ab rarar, sabuw afa nati’imaim bairi hima’am hibatiy hio, “O nati orot ana bai’ufnunenayan ta” Baise Peter youb eo, “En, orot nati men ayu’umih.”
26 ጴጥሮስ ኦዶባሶን ካጨና ባሳ ኮን ስና ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛአሳ ዎስትኛአሳስን እሳይስ፦ «አታክልትኒ ድማሲ የሱስኔን አነ ፌን ኣነ ብዩቶሶ?» ይ።
26 Firis ukwarin ana akir orot ta i Peter tainin ea’afuw ana rara orot ta nati’imaim batabat, eawafoten eo, “O airi ayu masawamaim ait”
27 ጴጥሮስ ደይ ሄፕሳ ዎል ሌ ሞርሜ፤ ኤስ ካባሲክ ጌሬጌሬ አኮ ኦሪ።
27 Ibanak mar baitounin Peter eo, “En!” naatu mar ta’imon kokorerek eo.
28 ኤሴን ኦርፎ ኤእሶ ዎንሳክ የሱስኒን ኬያፋኒ ኬሩን ኤጴሬ ዳ ሀእሲፌ ጵላጦስኒ ኦጅኒ ኬርካሎ ታሜቴ። አይሁድኒ ሜያ ፋስካኒ ሄቦሲ ሜታኡኖን ሙሶነክ ሾልሱ ስንና ቦርአ ኪኖኖይቴማቶ ኡክ ዳ ሀእሲፌ ባሳ ኦጅኒ ኬርካሎ ኣነ ግርሶቶ።
28 Maraumanaika Jesu Kaiafas ana barene hibai hin gawan orot ana baremaim hirun. Jew hai ukwarih bar wanawanan i men hirun hinamih, anayabin i men hikok wanawanah kato tamatar naatu hai Tar Nowaten ana hiyuw men hita’aamih.
29 ኤስ ባሪ ቦርኣ ዳ ሀእሲፌ ባር ጌሮ ኬስሴ፦ «ሀን አሱሳታ ማላቴቲ ማላታስ ኣምባንሶ?» ይት ባሶትን ማምሲ።
29 Imih Pilate ufun tit sabuw ibatiyih, “Iti orot abisa isan kwa ubar kwabitin?”
30 ባሶ ደይ ዎልግሬ፦ «ሀን አሱስ ማጙ ዉዛ ዛጉ ሻኪ ስንፋናነ ኣትራ ኔክ እማኒ ካባታዋ» ይሴቴ።
30 Hiya’afut hi’o, “I men kakafin tasisinaf na’at, i boro men atab atan o biya atanamih.”
31 ፕላቶስ ደይ፦ «ንቶ ኤጳ ሀምፋት ቱማኒቲስማቶ ባሳስታ ማጝሱ ካርእትዋ» ይ። አይሁድኒ ሜያ ደይ፦ «እንኖ ቱማሲክ አሱኒን ዎሩ ካልቶዋ» ይሴቴ።
31 Pilate isah eo, “Kwabai kwan, kwa taiyuw a’ofafar eo na’atube kwasinaf.” Ibo hai tur hirutabir hio, “Aki auri men baibasit ta ema’am boro yait ta ana asabunimih.”
32 ኤስ ባር ደይ ስንናስ የሱስ አሮ ክቱ ክቱናማቶ ማኬና ካማስ ኮኡናክዋ።
32 Iti na’atube mamatar i Jesu ana tur mi’itube ana morob isan yai eo’o i tan titurobe isan.
33 ፕላቶስ ሄፕሳ ዎል ሌ ኦጅኒ ኬርካሎ ግሪ። የሱስኒን ባርኪ ቴግስሬ፦ «ነ አይሁድኒ ሜኒ ታቶኖሶ?» ይት ማምሲ።
33 Pilate matabir maiye ana bar wanawanan run naatu Jesu eaf na ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?”
34 የሱስ ዎልግሬ፦ «ሀን ነ ማኬፋታ ባር ኔኪንጝዋ ወደይ ኦም አሱኒ ሜያ ታ ቾዋሶን ኔክ ማክሴቴሪንሶ?» ይ።
34 Jesu iya’afut eo, “Iti baibat i o taiyuw a not ayu kubibatiyu o sabuw afa ayu isou a tur hi’owen?”
35 ፕላቶስ ዎልግሬ፦ «ታ አይሁድኖሶ? ኔን ታክ ኣትሬ እማስ ነ ኬን ስና ባሶናዋ ማግኒ ጋኝኛስናዋ። ነ አዉ ማግትስሶ?» ይ።
35 Pilate iya’afut, “O kunotanot ayu i Jew orot? O taiyuw a sabuw naatu firis ukwa’ukwarih o hibuw hinawiy ina ayu isou. Abisa isinaf?”
36 የሱስ ዎልግሬ፦ «ታ ታቶስ ሀን ዳስታኪርታዋ፤ ታቶናስ ሀን ዳስታኪር ስኒ ስንፋናነ አይሁድኒ አእስኛኒ ሜኒ ኩሹሲ አቴራ እምቶኖይናማቶ ታ ሜያ ታርኦኒ ሜያ ኔብሶነ ካባዋ። ስኑንታኖ ታ ታቶስ ሀን ዳስታኪርታዋ» ይ።
36 Jesu eo, “Ayu au aiwob i men iti tafaram nowanamih, baise ayu au aiwob iti tafaram nowan na’at, ayu au bai’ufununayah boro isou hitiyow, naatu Jew hai ukwarih umah wahine boro hitawasfafaru. En, ayu au aiwob i men iti faram nowanamih.”
37 ፕላቶስ ዎልግሬ፦ «ነ ኤኪን ታቶኖሶ?» ይ። የሱስ ደይ፦ «ታ ታቶ ስንናማቶ ነኑ ማኬትዋ። ታ ኮንቴናይሴዋ ሀን ዳስታ ያናይሴ ፉቶሶን አሱኒ ሜያክ ማኮናክዋ። ፉቶስኪን ስና ባር ዙቴሬ ካምናሶን ኦዶናዋ» ይ።
37 Imih Pilate ibatiy, “Bo o i aiwob orot?
38 ፕላቶስ ዎልግሬ፦ «ፉቶ ኣምባንሶ?» ይሬ ማምሲ። ኤስታን ፕላቶስ ሄፕሳ አይሁድኒ ሜያኪ ኬስሴ፦ «ታ እሳ ማጝሱነ ባሳስታን ኣነ ዳኑትዋ።
38 Pilate Jesu ibatiy, “Turobe i abistan” Iti tur nonowar ibanak matabir maiye ufun tit Jew sabuw isah eo, “I biyanamaim men kakafin ta atita’ur boro imaim anibabatiy.
39 ስኑንታኖ ፋስካኒ ሄቦሲክ እሳ ታቶኒን ታ ንቶክ ኮታና ባር አሪቶዋ። ኤስ ባሪ ቦርኣ አይሁድኒ ሜኒ ታቶስን ንቶክ ኮታናክ ሾሌፌትዮሶ?» ይ።
39 Baise kwa a binanakwar eo na’atube. Tar Nowaten hiyuw aa ana veya diburane orot ta kwa isa anabotait. Kwa kwakokok Jew hai aiwob anabotait na tit.”
40 ስኑንታኖ ባሶ ዙታምቤሲሴ፦ «ባርባኒንቱ ኮታታታኖ የሱስኒንታዋ!» ይሴት ቻጌቴ። ባርባን ደይ ቦእኛዋ።
40 Isan hitarakouw hiwow hi’o, “En, men nati orotomih! Aki akokok i Barabas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.