Hebreus 5

jnje (JNJE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኝኛስ እሳርባ እሳርባስ አሱኒ ሜኒ ጋነያስን ኮርቴሬ ሀኦስኔን አነ ኡጵሱኒ ቾዋሲክ አሱኒ ሜኒ ኤድዴ ስንነ ማባሶንናዋ ማኣሶንና እማክቱ ታትቴፌ።
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 ባር ቴትባሲክ ሆፕባ ፋናር ስንና ቦርአ አሩኖይ ባሶትንናዋ ዳጌፌ ባሶትንና ኬናሽቶክ ብያናክ ችማና።
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 ባር ቴትባሲክ ሆፕባሲ ቦርአ ቦርኒ ፋክያ ቤስቶናክ ዛግፋ ማኣሶን እማናክ ሾልሲናስ ዳራሲክ ኮእባ ስንኖይናሮን ባሳ ቴታሲክኔጝዋ።
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 ኣሮንኒሲማቶ ሀኦሲክ ቴግቴር ስና ሻካናነ ኦኑ ሀን ኡልፍናሶን ባሳ ቴታሲክ ኤጴቶናክ ኣፋ ችማናዉዛ።
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 ኤሲስማቶ ክርስቶስ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኛ ስናሶን ባር ቴትባሶን ኣነ ኡልፍንሱዌ። ስኑንታኖ ባር ማግኒ ጋኘ ሜኒ ጋኛ ስናሲ ኡልፍናኖን ዳንናስ፦
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 ኦማ ድማስታ ደይ ሀኦሲ፦
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 የሱስ አሱ ስንነ ሀን ዳስታክ ፌና ካባሲክ ክቱን ፉኦናክ ችምኒ ሀኦስኪ አካማ ቻጋክናዋ አካማ ሀራፋክና ማምሱነዋ ሺጶነ ዛግ። ጋራማክ ቴትባሶን አጃጃሜር ዛጉባሲክ ሀኦስ ሺጶባሶን ኦደ።
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 ሀኦኒ ና ስንፌናክኑ ኤጴቴና ሻናሲን አጃጃምቶሶን አሪ።
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 ዮኡባ ፎንቶ ስንነ ቤስቴናኔን ኦርፎ አጃጃሜፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክ ኮእባ ፎንቶ ፋሩሲክ ኡግና ስኒ።
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 ኤስ ባሪ ቦርኣ ደይ ሀኦስ ሜልኬሴደቅኒ ማግ ስንነ ታቶስነ ፋሮን ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኛ ዛግራ ታትሲ።
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 ሀን ቾዋሲክ ማኮኒ ዉዛ ሾዎ ፋርዋ፤ ስኑንታኖ ያዳቶኒ ሁግናንትስ ጋሮ ስንና ቦርአ ንቶክ አስሱስ ራኮዋ።
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 ሀሽኔን ካርአ ፋ ኤፋቴና ዎናሲክ ንቶ አስኛ ስናቲ ካባዋ፤ ስኑንታኖ ሀኦሲ ካምኒ ቴሱኒ አሱሶን ኦም አሱ ሄፕሳ አስሱናክቱ ሾልሱዋ። ኤስ ባሪ ቦርኣ ንቶክ ሾልሲፋስ ሻቦታኖ ችማ ሙታዋ።
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 ሻቦ ኬሽቴፋ ባር ዙቴራ ዳጋ ናዋ ስንና ቦርአ ማኣሶን ማጙስታን ኮሪሬ አሩ ኣፋ ችማናዉዛ።
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 ስኑንታኖ ችማ ሙ ሾልሲና ባሶ ማአ ዉዛሴዋ ማጙ ዉዛሴ አሲን ኮሪሬ ክሱኒ አሩቤስ ፋና አሱኒ ሜያዋ።
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.