2 Tessalonicenses 1

jnje (JNJE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 አባ ሀኦሲር ስና ባሶትናዋ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒር ስና ቴሴሎንቄኒ ቤቴክርስታኒሲ ፌሴ አማኝኒ ሜያክ ጳዉሎስኒኪን፤ ስላስኒኪንናዋ ጢሞትዮስኒኪንና ዎስቴ ዎሲያ፤
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 አባ ሀኦኒስኪንናዋ ዳም የሱስ ክርስቶስኒኪንና ኦቱምነዋ ናጋነ ንቶክ ስንፋውጝዋ።
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 አይኒ ሜያነ! አማንቶኒትስ ዎንና ዎንና ድቼት ሀሚባሲክናዋ ንቶትና ንቶትና አሲ ኬሽታናስ ደይ ዳይሲት ሀሚድፋር ስንና ቦርአ ሀኦሶን ማእስራ ጋላቶኒክ ሾልሱዋ።
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 ኤስ ባሪ ቦርኣ አዉነ ፋሮንኑ አካማ ራኮነዋ ሻናነ ንቶስታ ካርፋናክኑ ንቶ ኣካክ ፋክሴትማቶናዋ አማንቶኒትሲክ ደይ ኣካክ ችሜሴትማቶና ሀኦኒ ቤቴክርስታኒሲክቶኒ ጋነያሲ ፋኒ ካባሲክ ንቶክቱ ቴቴፌኒዋ።
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 ኤስ ባር ዙታምባሴ ቤሲፋናስ ሀኦሲ ማጝሱኒ ካርአ ፉቶ ስንባሶንናዋ ሻና ኤጳ ታሴቲ ሀኦሲ ታቶሲ ግሩክ ችምሜ ሆሬሬ ፌር ዛጉክዋ።
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 ሀኦስ ፉቶክ ማጝሱ ካርአር ስንና ቦርአ ንቶስታ ሻና ካትሴፌ ባሶስታ ሻና ቴሾክ ዋግቤሲሶን ካሱናዋ።
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 ሀሽ ሻና ኤጴቴሴ ንቶክ ደይ እኖኔን አነ ቤይሳ እማናዋ። ኤስ ባር ደይ ስንናናስ ዳም የሱስ አካማ ሁግናቤሲ ፋና ዎስባሲክቶኔን አነ ሳማን ዬፌና ካባሲክዋ።
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 ኤስ ካባሲክ ሳሜት ድ ጌያክ ሀኦሶን አሩኖይ ባሶትንናዋ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ምስራቹኒ ካማሲክ አጃጃሞኖይ ባሶትንና ኬኡና።
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 ባሶ ዳሚሳ ስንታናዋ አካማ ሁግናባሲ ኡልፍንታና ኦር ኬሴሬ ኮእባ ፎንቶ ትሹኒ ኬኦ ኤጴቶሶነ።
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 ኤስ ዎኖ ዳሚስ ኮርቶኒ ሜያክ ኡልፍንቶናክናዋ ባሪክ አማነፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክ ዲንቆስቶናክና ዬፌና ካባሲክዋ። ንቶ ደይ እንኖ ማኬኒ ዛላሶን ኤጳ ታራ አማነሴት ቦርአ ኮርቶኒ ሜያኔን አነቱ ፋድቶሶትዋ።
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 ኤስ ባሮን ሳፋሮክ ንቶ ቾዋሲክ ዎንና ዎንና ዬቱኖይ ሺጴት ፋኒስ ሀኦኒስ ንቶትን ቴጌና ቴጎሲክ ሆሬር ስንናትክናዋ ማአሮን ዛጉክ ፋ ፍቃድንትሴዋ አማንቶኒ ዎስቶኒትሶንና ዙትሬ ሁግናባሲክ ኮእሱናክዋ።
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 ኤሲስማቶ ደይ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ሱናስ ንቶክ ኡልፍንቶናክናዋ ንቶ ደይ ሀኦኒ ስንና ዳምኒ የሱስኒ ኦትማሲክ ካፑቴራ ባሪክ ኡልፍንቶትክናቱ ሺጴፌኒዋ።
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.