1 Tessalonicenses 5

jnje (JNJE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 አይኒ ሜያነ! ኤስ ባር ስናና ነያሴዋ ሳአትሴ አሲን እሳ ዉዛነ ንቶክ ትቹናክ ኣነ ሾልስፋዋ።
1 Irmãos, quanto aos tempos e épocas, não precisamos escrever-lhes,
2 ዳሚሳ ዎና ዮናስ ዊስ ዋላክ ዬፌናይሲማቶ ስንባሶን ንቶ ቴትንትሲክ ማእስራ አርሴፌትዋ።
2 pois vocês mesmos sabem perfeitamente que o dia do Senhor virá como ladrão à noite.
3 አሱኒ ሜያ፦ «ዙታምባሴ ናጋ ደይ ማአር» ይሴፌን ናኔር አሱሶን ኬክቶ ኤጵፋናሲማቶ ትሹኒ ዎናስ ዲንቆነ ባሶስታ ዮናዋ። እሳንነ ኣፋ አትቴ ኬሶነዉዛ።
3 Quando disserem: "Paz e segurança", então, de repente, a destruição virá sobre eles, como dores à mulher grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 ስኑንታኖ አይኒ ሜያነ! ንቶ ፋሴቲስ ታልማሲታዋ። ኤስ ባሪ ቦርኣ ኤስ ዎናስ ዊስኒማቶ ኣፋ ንቶስታ ዮናዉዛ።
4 Mas vocês, irmãos, não estão nas trevas, para que esse dia os surpreenda como ladrão.
5 ንቶ ዙታምንትሴ ቻሬፋስ ፌ አሱዋ፤ ደይ ዎን ኒ አሱዋ። እንኖ ዋላሲ ወደይ ታልማሲ ፌ አሱቴዋ።
5 Vocês todos são filhos da luz, filhos do dia. Não somos da noite nem das trevas.
6 ኤስ ባሪ ቦርኣ ጉዙኒዋ፥ ቴትኒሶን ሀእሱክ እኖክ ፋዪስ ሆሮና ኡክ ፎኒስታኖ ኦም አሱኒ ሜኒማቶ አፋይቶኒዉዛ ኣፋዋ።
6 Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios;
7 አፋይቴሴፌ ባሶ ዋልንቱ አፋይቴሴፌ። ዛየሴፌ ባሶ ደይ ዋልንቱ ዛየሴፌ።
7 pois os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite.
8 ስኑንታኖ እንኖ ቻሬፋሲ ፌ አሱ ስንኒ ቦርአ ቴትኒሶን ሀእሱክ እኖክ ፋዪስ ሆሮና ኡክ ፎኒ፤ አማንቶሶንናዋ ኬሽታናሶንና ጥሩርኒማቶ ዛግራ ማያኒ፤ ፋሩኒ አብዲሶን ቴታስታኪ ብትታኒ ጉፍታሲማቶ ዛግራ ጉፎኒ።
8 Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo a couraça da fé e do amor e o capacete da esperança da salvação.
9 ሀኦስ እኖትን ቴጌናስ ባሪ ግኣሲክ ትሹኒክ ስንኖይናሮን ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ እንኖ ፋሩ ዳናኒክዋ።
9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para recebermos a salvação por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
10 ክርስቶስ እንኖ ቦርአ ክትናስ ካክ ፋፌኒክ ወደይ ክትፌኒክ ባርኔን አነ ፎኒክዋ።
10 Ele morreu por nós para que, quer estejamos acordados quer dormindo, vivamos unidos a ele.
11 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀሽቲ ዛግት ፋሴትሲማቶ ንቶትና ንቶትና ችኑሶት ደይ ዛጉሶት።
11 Por isso, exortem-se e edifiquem-se uns aos outros, como de fato vocês estão fazendo.
12 አይኒ ሜያነ! ንቶ ጋነያሲ ዳሚሳ ዎስቶክ ሆፕት ፌሴ ባሶትን፥ ዳሚሲኪ ካሞ ንቶ ጋኜ ሜያኖንናዋ ንቶትን ኪትፌ ባሶትንና ኡልፍንሱሶትክ ንቶትን ሺጴፋዉጙዋ።
12 Agora lhes pedimos, irmãos, que tenham consideração para com os que se esforçam no trabalho entre vocês, que os lideram no Senhor e os aconselham.
13 ዎስቶቤሲስታን ካብ ቾዋ ባሶትን አካማ ኬሽታናክ ኡልፍንሱሶት። ንቶ ደይ ንቶትና ንቶትና ናጋክ ፎሶት።
13 Tenham-nos na mais alta estima, com amor, por causa do trabalho deles. Vivam em paz uns com os outros.
14 አይኒ ሜያነ! አዉጃኒ ሜያኖን ኬኡት፤ ድጌፌ ባሶትን ችኑት፤ ሆፕኒ ሜያኖን አርጋሱት፤ አሱ ዙታምባሴ አሲን ፋኩት።
14 Exortamos vocês, irmãos, a que advirtam os ociosos, confortem os desanimados, auxiliem os fracos, sejam pacientes para com todos.
15 ኣፌ አሱኑ ስንፌናክ ማጙ ዉዛሲ ኤድደ ማጙ ዉዛ ዎልጉኖይናማቶ ቴትንትሶን ኦድት። ኤስ ባርስታን ዎንና ዎንና ንቶትና ንቶትናኑ ስንፋናክ ኦም አሱኒ ሜያክ ዙትራ ማአ ዉዛ ዛጉቲክ ካቦት።
15 Tenham cuidado para que ninguém retribua o mal com o mal, mas sejam sempre bondosos uns para com os outros e para com todos.
16 ዎንና ዎንና ግሮት።
16 Alegrem-se sempre.
17 ዬቱኖይ ሺጶት።
17 Orem continuamente.
18 ስና ቾዋ ዙታምባሴ አሲክ ሀኦሶን ጋላቶት፤ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ ፋ ካኒትሲክ ሀኦስ ንቶኪን ሾሌፋናስ ኤሲሶጝዋ።
18 Dêem graças em todas as circunstâncias, pois esta é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 ኮርቶ አያናሲ ጌያኖን ኡቹትታ።
19 Não apaguem o Espírito.
20 ራጅኒ ዎሲያሶን ካሹትታ።
20 Não tratem com desprezo as profecias,
21 ቾዋ ዙታምባሴ አሲን ፋትታኖት፤ ማአሪ ስና ባሮን ኤጳቶት።
21 mas ponham à prova todas as coisas e fiquem com o que é bom.
22 ማጙ ስና ዉዛ ዙታምባሴ አሲስታን ዎክት።
22 Afastem-se de toda forma de mal.
23 ናጋኒ ሀኦስ ባር ቴትባሲክ ስና ቾዋ ዙታምባሴ አሲክ ንቶትን ኮርቶ ዛጋዉጝዋ። አያናንትስ፥ ካኒትሴዋ አቱንትሴ ዙቴራ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስ ዬፌና ዎኖ ዝናባ ፎንቶ ስንና ኦድቴራ ፎን።
23 Que o próprio Deus da paz os santifique inteiramente. Que todo o espírito, alma e corpo de vocês seja conservado irrepreensível na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 ኤስ ንቶትን ቴጌ ባር አማንቶ ስንና ቦርአ ሀን ባሮን ዛጉናዋ።
24 Aquele que os chama é fiel, e fará isso.
25 አይኒ ሜያነ! እኖክ ደይ ሺጶሶት።
25 Irmãos, orem por nós.
26 አይኒ ሜያኖን ዙትራ ኮርቶ ስንና ዳሞክ ናጋ ኦሽሾሶት።
26 Saúdem todos os irmãos com beijo santo.
27 ሀን ዎሲያስ አማኝኒ ሜያ ዙታምቤሲሴ አሲክ ፌሬቶናክ ዳሚሳ ሱናክ አዳራ ይፋዉጙዋ።
27 Responsabilizo-os diante do Senhor para que esta carta seja lida a todos os irmãos.
28 ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ኦትማስ ንቶኔን አነ ስንፋውጝዋ፤ ኣሚን!
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.