1 Coríntios 12
jnje (JNJE) vs NVI
1 አይታሳክቶኖ! ሀሽ ደይ ኮርቶ አያናኒ እማሶን አሩትማቶ ሾሌፋዉጙዋ።
1 Irmãos, quanto aos dons espirituais, não quero que vocês sejam ignorantes.
2 አማንቶንት ፎንቶ ስንና ፋቲ ካባሲክ አሩኖይት ዉዛሲክ ዞኑስቴራ ዎላ ችምኖይ ኮእሎስኪ ሀሜት ፋትር ስንናማቶ አሪፌት።
2 Vocês sabem que, quando eram pagãos, de uma forma ou de outra eram fortemente atraídos e levados para os ídolos mudos.
3 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀኦኒ አያናክ ዞኑስቴፌት የሱስኒን ኤርዉቶዋ ሁኒር ኦኑ ኣፌዋ። ኤሲስማቶ ኮርቶ አያናክ ስንና ሻካናነ ኦኑ «የሱስ ዳምማዋ» ይፌር ኣፌ ስንናማቶ ታ፤ ንቶክ ማኬፋውጙዋ።
3 Por isso, eu lhes afirmo que ninguém que fala pelo Espírito de Deus diz: "Jesus seja amaldiçoado"; e ninguém pode dizer: "Jesus é Senhor", a não ser pelo Espírito Santo.
4 ኦም ኦማ ኮርቶ አያናኒ እማ ፋርዋ። ስኑንታኖ ኮርቶ አያናስ እሳርዋ።
4 Há diferentes tipos de dons, mas o Espírito é o mesmo.
5 ኦም ኦማ ሀኦኒ ዎስቶ ፋርዋ፤ ስኑንታኖ ዳሚስ እሳርዋ።
5 Há diferentes tipos de ministérios, mas o Senhor é o mesmo.
6 ኦማ ኦማ ዎስቶ ፋርዋ፤ ስኑንታኖ ዙታምባሴ አሲን ዙትራ ዛግፋስ እሳ ሀኦስዋ።
6 Há diferentes formas de atuação, mas é o mesmo Deus quem efetua tudo em todos.
7 እሳርባ እሳርባሲክ ኮርቶ አያናሶን አምማኖን ኮቴ ማኮኒ እማ እምፋናስ ዙታምኒሴ አሲክ ኬእአናዋ።
7 A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito, visando ao bem comum.
8 ኮርቶ አያናስ እሳይሲክ ቴችማክ ማኮኒ ችማ እማር፤ ኦሚሲክ ደይ ኤስ አያናስ አሩክ ዎሎኒ ችማ እማር።
8 Pelo Espírito, a um é dada a palavra de sabedoria; a outro, a palavra de conhecimento, pelo mesmo Espírito;
9 ኤስ እሳ አያናስ እሳይሲክ አማንቶ እማር፤ ኦሚሲክ ደይ ፋቱኒ እማ እማር።
9 a outro, fé, pelo mesmo Espírito; a outro, dons de cura, pelo único Espírito;
10 ኤሲስማቶ እሳይሲክ ቢስቴራ አሪቶኖይ ዉዛ ዛጉኒ ሁግና እማር፤ ኦሚሲክ ደይ ራጅ ማኮኒ ችማ እማር፤ ኦሚሲክ ደይ ኤስ እማሲክቶ ኮርቶ አያናስኪን ወደይ ኪና አያናስኪን ስንባሶን ኮሪሬ አሩኒ ችማ እማር፤ ኤሲስማቶ ደይ እሳይሲክ ኦማ ኦማ ኖኖክ ዎሎኒ ችማ እማር፤ ኦሚሲክ ደይ ኦማ ኦማ ኖኖክ ዎሉምቴ ባሮን ኮትቴ ማኮኒ ችማ እምር።
10 a outro, poder para operar milagres; a outro, profecia; a outro, discernimento de espíritos; a outro, variedade de línguas; e ainda a outro, interpretação de línguas.
11 [ስኑንታኖ ኤስ ባሮን ዙትራ ዛግፋስ ኤስ እሳ ኮርቶ አያናስዋ። ኮርቶ አያናስ ሾሌናማቶ አስሱ እሳ እሳርባሲክ ኦማ ኦማ እማ እምፋ]
11 Todas essas coisas, porém, são realizadas pelo mesmo e único Espírito, e ele as distribui individualmente, a cada um, conforme quer.
12 እሳ አሱስ ሾዎ አቱኒ ብልትባ ፋር። አቱሲ ብልት ሾዎ ስንና ፋናስ ኤስ እሳ አቱስታዋ። ኤሲስማቶ ክርስቶስ ሾዎ አቱኒ ብልትባ ፋና እሳ አቱንማቶዋ።
12 Ora, assim como o corpo é uma unidade, embora tenha muitos membros, e todos os membros, mesmo sendo muitos, formam um só corpo, assim também com respeito a Cristo.
13 አይሁድ ስንፌኒክ፤ ግሪክኒ አስሱ ስንፌኒክ፤ ቦዝ ስንፌንክ፤ ብርማዱምማ ኬሳ አስሱ ስንፌንክ እንኖ ዙታምኒሴ እሳ አቱ ስንናንክ ኮርቶ አያናሲክ ሀጱቅቴንዋ። ዙታምኒሴ ደይ ኤስ እሳ አያናስኪን ኡሽኒዋ።
13 Pois em um só corpo todos nós fomos batizados em um único Espírito: quer judeus, quer gregos, quer escravos, quer livres. E a todos nós foi dado beber de um único Espírito.
14 እሳ አቱ ዎሱስቴናስ ሾዎ አቱኒ ብልትስኪንታኖ እሳ አቱ ባር ባርኪን ኮእባታዋ።
14 O corpo não é composto de um só membro, mas de muitos.
15 ዎቾስ፦ «ታ፤ ኩሹ ስንና ሻኪና ቦርአ አቱኒ ብልትታዋ» እያናነ ኤካን፤ ኤካ ኡባሲክ አቱኒ ብልት ስንባስ ፌሽንሮሶ?
15 Se o pé disser: "Porque não sou mão, não pertenço ao corpo", nem por isso deixa de fazer parte do corpo.
16 ኦዶስ ደይ፦ «ታ፤ ኣፋ ስና ሻኪና ቦርአ አቱኒ ብልት ኣፋ ስንናናዉዛ» እያናነ፤ ኤካን ኤስ ኤካ ኡባሲክ አቱኒ ብልት ስንባስ ፌሽንሮሶ?
16 E se o ouvido disser: "Porque não sou olho, não pertenço ao corpo", nem por isso deixa de fazer parte do corpo.
17 እሳ አቱስ ዙቴራ ኣፋ ኣፋ ስኒ ስንፋናነ አዉክ ኦድቶና ካባንሶ? እሳ አቱ ዙታምባሴ ኦዶ ኦዶ ስኒ ስንፋናነ አዉክ ሳዉስቴራ ቢስቶና ካባንሶ?
17 Se todo o corpo fosse olho, onde estaria a audição? Se todo o corpo fosse ouvido, onde estaria o olfato?
18 ስኑንታኖ ሀሽ ሀኦስ ባር ሾሌናማቶ እሳ አቱሲ ብልት አቱሲክ ሾልሲ ድምባስታ ኤጳ ዱናክ ዛጊዋ።
18 De fato, Deus dispôs cada um dos membros no corpo, segundo a sua vontade.
19 ዙታምባሴ እሳ ብልት ስኒ ስንፋናነ ቱምማ አቱ አይን ቤስቶና ካባንሶ!
19 Se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 ስኑንታኖ ሀሽ ሾዎ ብልት ፋፋናክኑ አቱስ እሳርዋ።
20 Assim, há muitos membros, mas um só corpo.
21 ኣፋስ ኩሹሶን፦ «ነ፤ ታክ ኣነ ሾልስፌዌ!» ኡናክ ኣፋ ችማናዉዛ። ቴታስ ደይ ዎቾሶን፦ «ነ፤ ታክ ኣነ ሾልስፌዌ!» ኡናክ ኣፋ ችማናዉዛ፤
21 O olho não pode dizer à mão: "Não preciso de você! " Nem a cabeça pode dizer aos pés: "Não preciso de vocês! "
22 ኤስ ባርስታን አካማኖን ሆፕያነ ፋር ስንና ቤስቴፋ አቱሲ ብልትሲክቶኒ ኦማስታን ደናሎኖን ሾልሱዋ።
22 Pelo contrário, os membros do corpo que parecem mais fracos são indispensáveis,
23 ጋሮ ኡልፍንባ ፋርነ ፋር ስንና ቤስቴፋ አቱሲ ብልትኒክቶክ አሪክሮን ኡልፍና እምኒርዋ። ብያክ ኢቹነ ፋር ስንና ቤስቴፋ አቱሲ ብልትኒክቶክኑ አሪክሮን ኡልፍና እምማ ኦድፌኒዋ።
23 e os membros que pensamos serem menos honrosos, tratamos com especial honra. E os membros que em nós são indecorosos são tratados com decoro especial,
24 ስኑንታኖ ብያክ ኢቾኖይኒ አቱሲ ብልትኒክቶክ ኤስ ባር ዙታምባሴ ኣነ ሾልስፋ። ስንፋናክኑ ሀኦስ ብያክ ኢቹነ ፋር ስንና ቤስቴፋ አቱኒሲ ብልትኖን አሪክሮን ኡልፍናክ ኦድቶናማቶ ዛግራቱ አቱሲ ብልትሲ ኬእዋ።
24 enquanto os que em nós são decorosos não precisam ser tratados de maneira especial. Mas Deus estruturou o corpo dando maior honra aos membros que dela tinham falta,
25 ኤስ ባሮን ደይ ዛግናስ አቱሲ ብልትኒ ጋነያሲ ኦር ኦር ኬሳ ፎኖይናሮን ባሬ ባሬ ዋል ሳፋሮናክዋ።
25 a fim de que não haja divisão no corpo, mas, sim, que todos os membros tenham igual cuidado uns pelos outros.
26 እሳ አቱሲ ብልት ራካቴፌን ኦማ አቱሲ ብልትኒክቶ ዙታምባሴ ደይ አነቱ ራካቴፋዋ። እሳ አቱሲ ብልት ኡልፍንቴፋና ካባሲክ ኦማ አቱሲ ብልትኒክቶ ደይ አነ ግሬፋዋ።
26 Quando um membro sofre, todos os outros sofrem com ele; quando um membro é honrado, todos os outros se alegram com ele.
27 ንቶ ደይ ክርስቶስኒ አቱኒ ብልትዋ፤ እሳ እሳርኒትስ ባሳ አቱሲ ብልትዋ።
27 Ora, vocês são o corpo de Cristo, e cada um de vocês, individualmente, é membro desse corpo.
28 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀኦስ አስሱ እሳ እሳርባስን ቤቴክርስታኒሲ ኦማ ኦማ ዎስቶባ ፎናማቶ ዛጊዋ። ኤስ ባርክ ዜምማ ዎስኒ ሜያኖን፤ ሄፕሳስታክ ራጁኒ ሜያኖን፤ ኬዝሳስታክ አስሲኛኒ ሜያኖን ዛግራ ታትሲዋ። ቱስራ ደይ ቢስቴራ አሪቶኖይ ዉዛ ዛጉኒ ባሶትን፤ ቱስራ ደይ ፋቱኒ እማ ባሶክ እምቴና ባሶትን፤ አሱኒኒ አሪጋሱኒ እማ ባሶክ እምቴና ባሶትን፤ ሀእሱኒ ሜያኖንናዋ ኦማ ኦማ ኖኖክ ዎሉምሶኒ አሱኒ ሜያኖንና ሆሲዋ።
28 Assim, na igreja, Deus estabeleceu primeiramente apóstolos; em segundo lugar, profetas; em terceiro lugar, mestres; depois os que realizam milagres, os que têm dom de curar, os que têm dom de prestar ajuda, os que têm dons de administração e os que falam diversas línguas.
29 ዙታምቤሲሴ ዎሲኖሶ? ዙታምቤሲሴ ራጁኖሶ? ዙታምቤሲሴ አስሲኛኖሶ? ዙታምባሴ ቢስቴራ አሪቶኖይ ዉዛ ዛግሴቴሮሶ?
29 São todos apóstolos? São todos profetas? São todos mestres? Têm todos o dom de realizar milagres?
30 ዙታምቤሲሴ አሲክ ፋቱኒ እማ ባሶኪ ፋሮሶ? ዙታምቤሲሴ ኦማ ኦማ ኖኖክ ማክሶነ አሩቤስ ፋሮሶ?
30 Têm todos dons de curar? Falam todos em línguas? Todos interpretam?
31 ኤስ ባሪ ቦርኣ ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎ ስና እማሲክቶኖን ዳናትክ ችምማ ሾሎትዋ። ሀሽ ደይ ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎ ስና ኡግናሶን ንቶክ ቤሱናዋ።
31 Entretanto, busquem com dedicação os melhores dons. Passo agora a mostrar-lhes um caminho ainda mais excelente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.