Hebreus 5

Yemsa NT Latin (JNJ_LTW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maagni gaanynye meeni gaanynyaas isarba isarbaas asuni meeni ganeyaassin kortere Ha'oosneen ane uphsuni chowaasik asuni meeni edde sinne mabaasonnawa maa'aasonna imaktu taattefe.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Bar teetbaasik hopiba faanar sinna boor'a arunoy baassotinnawa daagefe baassotinna kenashtok biyanak chimana.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Bar teetbaasik hopibaasi boor'a boor'ni fakiya bestonak zagifa maa'aason imanak sholsinaas daraasik koi'ba sinnoynaron basa teetaasikneengwa.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Aaronniisimato Ha'oosik teegter sina shakaanane oonu han ulfinaason basa teetaasik ephphetoonak aafa chimanawuza.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Esiisimato Kiristoos maagni gaanynye meeni gaanynya sinaason basa teetaason aane ulfinsuwe. Sinuntano bar maagni gaannye meeni gaanynya sinaasi ulfinaason dannaas:
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Ooma dimaasta dey Ha'oos:
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Yesus asu sinne han daasta feena kabaasik kitun fu'onak chimni Ha'ooski akama chaagaknawa akama harafakna mamsunewa shiiphone zagi. Garamak teetbaason ajajamer zagubaasik Ha'oos shiiphobaason ode.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Ha'oni Naa sinfenaknu ephpheteena shanaassin ajajamtoson ari.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Yo'uba foonto sinne bestenanneen orfo ajajamefe baasso zuuttambesiise asik koi'ba foonto faruusik ugna sini.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Es bari boor'a dey Ha'oos Melkesedeqni maag sinne taattoosne faaron maagni gaanynye meeni gaanynya zagira taatsi.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Han chowaasik makoni wuza showo faarwa; sinuntano yaadatoni hugnantiis garo sinna boor'a nittok assus rakkowa.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Hashneen kar'a fa effatena wonaasik nitto assinynya sinati kabawa; sinuntano Ha'oosi kaamni tesuni assuuson oom asu hepsa assunak sholsuwa. Es bari boor'a nittok sholsifaas shaabotano chima muutawa.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Shaabo keeshtefa bar zuuttera daaga nawa sinna boor'a ma'aason manguustan korire aru aafa chimanawuza.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Sinuntano chima muu sholsina baasso ma'a wuzaasewa mangu wuzaase asin korire kisuni arubesi faana asuni meyawa.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.