1 Coríntios 16

Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 አማኝኒክ ዛግቴፋ ዋግኒ ክሱኒ ቾዋሲክ ጋላትያኒ ቤቴክርስታኒሲክቶክ አጃጀናስማቶ ንቶ ደይ ኤካ ዛጉትዋ።
1 Quanto à coleta para os santos, fazei vós também como ordenei às igrejas da Galácia.
2 ታ፤ ያፋና ካባሲክ ዋግኒ ክሱ ዛግቶኖይናማቶ ጉዳ ጉዳሲ ዎኖ ንቶ ጋነያስን እሳ እሳርባሲክ ዳንፌና ዋጋስታን ክስሬ ኦር ኩንሱዎዋ።
2 No primeiro dia da semana, cada um de vós ponha de parte, em casa, conforme a sua prosperidade, e vá juntando, para que se não façam coletas quando eu for.
3 ታ፤ ንቶኪ ያፋና ካባሲክ ንቶ ኮሪራ እሜቲ አሱኒ ሜያ ክስሴቲ ዋጋሶን ኤጴ የሩሳሌም ሀሞነክ ጌጌሱኒ ትቻኔን አነ ዎሱናዋ።
3 E, quando tiver chegado, enviarei, com cartas, para levarem as vossas dádivas a Jerusalém, aqueles que aprovardes.
4 ሾልሲፋናነ ታ፤ ደይ ባሶኔን ሀማና፤ ባሶ ደይ ታኔን አነ ሀማክ ችሞነ።
4 Se convier que eu também vá, eles irão comigo.
5 ሜቀዶንያ ካሞ ሀማናክ ኮፓኤና ቦርአ ኤስታ ካሞ ኣትፋና ካባሲክ ንቶኪ ዮናዋ።
5 Irei ter convosco por ocasião da minha passagem pela Macedônia, porque devo percorrer a Macedônia.
6 ሀማና ድማ ኣፋሪስኑ ኡጉናሲክ ስንኒ አሪጋሱ ታክ ዛጉትክ አዉዛክነ ንቶኪ ኤስታ ጋሮ ዎና ፎና ስናና፤ አዉዛክነ ደይ ዬሹሶን ንቶኔን አነ ኣቱና ስናናዋ።
6 E bem pode ser que convosco me demore ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis nas viagens que eu tenha de fazer.
7 ሀሽ ኤስታ ካሞ ኣትፋና ካባሲክ ንቶትን ብያናክ ኣነ ሾሎትዋ፤ ዳሚሳ ፍቃድ ስንፋናነ ጋሮኖን ድቻ ዎና ንቶኔን አነ ፎናማቶ አብድ ዛግፋዉጝዋ።
7 Porque não quero, agora, ver-vos apenas de passagem, pois espero permanecer convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.
8 ስኑንታኖ ፐንጠኮስቴኒ ሄቦስ ካርአናኔን ኤፌሶኑክቱ ፎናዋ።
8 Ficarei, porém, em Éfeso até ao Pentecostes;
9 ሾዎ ዎስቶኒ ኡግና ታክ ጋችቼ፤ ስኑንታኖ ቱጋእኤፌ ሜያ ሾዎዋ።
9 porque uma porta grande e oportuna para o trabalho se me abriu; e há muitos adversários.
10 ትሞትዮስ ንቶኪ ዬፌና ካባሲክ ድጋባ ፎንቶኖን ንቶኔን አነ ፎናክ ባሪን አሪጋሱት። ባር ደይ ታይሲማቶ ዳሚሳ ዎስቶኖንቱ ዎስቴፌዋ።
10 E, se Timóteo for, vede que esteja sem receio entre vós, porque trabalha na obra do Senhor, como também eu;
11 ኤስ ባሪ ቦርኣ ኦኑ ባሪን ካሹኖይናማቶ ባር አይኒ ሜያኔን አነ ታኪ ዎል ሌ ዮናክ ኦደት ፋናር ስንና ቦርአ ታኪ ናጋክ ዎል ሌ ዮናክ ኡጉንባሲክ ሾልሲ ባሮን ባሪክ አሪጋሱትዋ።
11 ninguém, pois, o despreze. Mas encaminhai-o em paz, para que venha ter comigo, visto que o espero com os irmãos.
12 አይኒ ስንና አጵሎስ ኦም አይኒ ሜያኔን አነ ንቶትን ዬሴሬ ብዮሶነክ ማእስራ ሺጴራ ፋናርዋ። ስኑንታኖ ባር ሀሽ ንቶኪ ዮክ ኣኔ ሾሎዌዋ፤ ባርክ ማእና ዎኖ ዮናዋ።
12 Acerca do irmão Apolo, muito lhe tenho recomendado que fosse ter convosco em companhia dos irmãos, mas de modo algum era a vontade dele ir agora; irá, porém, quando se lhe deparar boa oportunidade.
13 ጉዙት፤ አማንቶክ ዛግራ የሮት፤ ችምት፤ ዛጉት።
13 Sede vigilantes, permanecei firmes na fé, portai-vos varonilmente, fortalecei-vos.
14 ዛግፌት ባሮን ዙትራ ኬሽታናክ ዛጉት።
14 Todos os vossos atos sejam feitos com amor.
15 አይኒ ሜያነ! እስጥፋኖስኒ ኬርኪ ሜያ አካያኒ ዳስታኪ ቴሱኒ አማኝኒ ሜያ ስንነቴማቶናዋ አማኝኒ ሜያኖን ዎስቶክ ቴትቤሲሶን ኣትሬ እሜቴማቶና አሪሴዲፌትዋ።
15 E agora, irmãos, eu vos peço o seguinte (sabeis que a casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e que se consagraram ao serviço dos santos):
16 ኤስ ኤፍፌቴና አሱኒ ሜያክናዋ ባሶኔን አነ ዎስቶክ ሆፕት ፌሴፌ ባሶ ዙታምቤሲሴ አሲክና አጃጃሞሶትክ ማእስራ ያዳሲፋዉጝዋ።
16 que também vos sujeiteis a esses tais, como também a todo aquele que é cooperador e obreiro.
17 እስጥፋኖስኒክናዋ ፌርዶናጥስንክና ደይ አካይቆስንና ባሶ ታኪ ዮስ ታን ግርሲዋ። ንቶ ታኔን አነ ኡጶ ሻኩንትሲክ ባሶ ንቶ ኤድደ ታክ ዮእ ባሮን ቱኒሴቴዋ።
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, e de Fortunato, e de Acaico; porque estes supriram o que da vossa parte faltava.
18 ባሶናዋ ታናዋ ንቶትና አሲ አያናሲክ ቤይሳ እሜቴ። ኤስ ባሪ ቦርኣ ኤስ ባሶነ ፌ አሱኒ ሜያ ኡልፍንቶሶነክ ሾልስፋዋ።
18 Porque trouxeram refrigério ao meu espírito e ao vosso. Reconhecei, pois, a homens como estes.
19 ኢስያክ ፋ ቤቴክርስታኒሲክቶ ናጋ ንቶክ ኦሽሼሴቴዋ። አቀላነዋ ፕርስቅላነ፤ ደይ ኬቤሲስ ዙቴሴፌ ክርስታናኒ ሜያ ደይ ዙቴሬ ንቤሲስን ካብ ናጋ ንቶክ ዳሚሳ ሱናክ ኦሽሼሴቴውኣ።
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. No Senhor, muito vos saúdam Áquila e Priscila e, bem assim, a igreja que está na casa deles.
20 ሀንታክ ፌሴ ክርስታናኒ ሜያ ዙቴሬ ንቶክ ናጋ ኦሽሼሴቴዋ፤ ኮርቶ ዳሞክ ናጋ ዎል ኦሽሾሶትዋ።
20 Todos os irmãos vos saúdam. Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
21 ታ ጳዉሎስ ሀን ናጋኒ ትቻሶን ኩሹናሲክቱ ትችጝዋ።
21 A saudação, escrevo-a eu, Paulo, de próprio punho.
22 ዳሚስን ሹኖር ፌፋናነ ኤርዉቴር ስኖዋ! ዳምኒሶ! ዮዋ!
22 Se alguém não ama o Senhor, seja anátema. Maranata!
23 ዳም የሱስኒ ኦትማስ ንቶኔን አነ ስንፋውጝዋ።
23 A graça do Senhor Jesus seja convosco.
24 ኬሽታናስ ክርስቶስ የሱስኒኪ ካሞ ዙታምኒትስኔን አነ ስንፋውጝዋ፤ ኣሚን!
24 O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.