Apocalipse 8

Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu (JIVNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nuyá Murik anujtukma siatin ja̱a̱kmatai nayaimpiniam chikichik ura jeastatuk ajapén mitia ajasmai.
1 E quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por quase meia hora.
2 Nuyá siati suntar Yusai̱ naka wajainia nuna wainkiamjai. Nusha siati kachun susamu armai.
2 E eu vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus; e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Nuyá chíkich suntar kuṉkuin eṉketain kuriji̱a̱i̱ najanamun itiamai. Tura Yus-sútainium aya̱mas wajasmatai núkap kuṉkuin sunasmai. Nu kuṉkuin ashí Yus-shuar áujsamuja̱i̱ métek kuṉkuin ekeematainium ekeemaktiniuyi. Nu ekeematai kuriji̱a̱i̱ najanamuyi tura uunt akupin pujutainium naka pujumai.
3 E outro anjo veio e se pôs em pé junto ao altar, tendo um incensário de ouro. E foi-lhe dado muito incenso para que ele o ofertasse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que estava diante do trono.
4 Tura suntar ekeemakmatai kuṉkuinia mukuintiuri̱ Yus-shuar áujsamuja̱i̱ métek Yúsan amainkiamai.
4 E a fumaça do incenso, que vinha com as orações dos santos, subia da mão do anjo até diante de Deus.
5 Nuyá nu kuṉkuin eṉketain suntar achik ekeematainmaya̱ ji kapaan kái̱ri̱n áimiak ju̱ nuṉkanam ukaamai. Túramtai ipiamtasha untsummasha, peemsha, tura u̱u̱sha armai.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu com o fogo do altar, e lançou-o dentro da terra; e houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um terremoto.
6 Nuyá siati suntar kachun takakainia nu umpuartai tusar iwiarnararmai.
6 E os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para soá-las.
7 Emka suntar kachun umpuarmatai micha kákekamai. Nunasha ji numpaja̱i̱ pachimpramuncha nuṉkanam ajapawarmai. Túmakui menaintiu nakakma jeeán numincha tura ashí írunna nui̱ ekeemakmai. Tura ashí nuṉkanam chírichrin takamtsuk ekeemakmai.
7 O primeiro anjo tocou, e em seguida houve granizo e fogo misturados com sangue, e eles foram lançados sobre a terra; e a terceira parte das árvores foi queimada, e toda a grama verde foi queimada.
8 Nuyá suntar jímiara nu kachun umpuarmatai uunt naintia áanin kean nayaantsanam aju̱ṉmai. Túramtai menaintiu nakakma jeeá nayaants numpa ajasmai.
8 E o segundo anjo soou, e algo, como se fosse uma grande montanha ardendo em fogo, foi lançado dentro do mar; e a terça parte do mar se transformou em sangue.
9 Núnisaṉ menaint jeeá nayaantsanam matsatainia jákarmai. Tura menaint jeeá uunt kanua nu emesnararmai.
9 E a terça parte das criaturas que estavam no mar, que tinham vida, morreu; e a terça parte dos navios foi destruída.
10 Nuyá suntar menaintiua nu kachun umpuarmatai ti uunt yaa nayaimpinmaya̱ kapa̱a̱ kákekamai. Tura entsasha tura púkuninmasha menaint nakakam jeeánum kákekamai.
10 E o terceiro anjo soou, e caiu uma grande estrela do céu, queimando como se fosse uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes de águas.
11 Nu yaasha Yapá-numi náartiniuyi. Tura menaintiu nakakam jeeá entsa yapá ajasarmai. Túrunamtai ti untsurí̱ shuar nu entsa yapá ajasmája̱i̱ jákarmai.
11 E o nome da estrela se chama Absinto; e a terça parte das águas se transformou em absinto; e muitos homens morreram por causa das águas, porque elas se tornaram amargas.
12 Nuyá suntar kuatrua nu kachun umpuarmatai menaintiu nakakam jeeá tsawaí-nantusha kashí-nantusha tura yaasha emesnarar ajapén tee ajasarmai. Túrunawar tsawai̱sha káshisha menaintiu nakakam jeeánum tsáapnircharmai.
12 E o quarto anjo soou, e a terça parte do sol foi atingida, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; de modo que a terça parte delas se escureceu, e o dia não brilhou para uma terça parte deles, e da mesma forma, a noite.
13 Nuyá chíkich suntar nayaimpiniam nanamun wainkiamjai. Nusha kakantar untsumuk timiai “Maa, chíkich menaintiu suntar umpuiniakui nuṉkanam pujuinia nu ti wáitsartatui.” Tu timiai.
13 E eu olhei, e ouvi um anjo voando pelo meio do céu, dizendo em voz alta: Ai, ai, ai dos habitantes da terra por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que ainda estão para soar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.