1 Timóteo 3

Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu (JIVNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Shuar Yus-shuaran wáinkiatniun wakerakka péṉker takatan achikiuiti. Nuka nekasaiti.
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Tura Yus-shuaran wáinin ajastinian wakerakka chíkich shuar nin yajauch áujmattsachmin átiniaiti. Nuwá apatka áchatniuiti. Niisha péṉker esetar enentáimin naka wekasatniuiti. Íraran ni je̱e̱n ti shiir itiaatniuiti. Péṉker jintinkratin átiniaiti.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Nampechusha tura suiir enentáimtichusha átiniaiti. Aya kuítian ikiauṉkatniun enentáimtuschatniuiti. Antsu tsaṉka átiniaiti. Kajechusha átiniaiti. Chikichnancha wakerutkashtiniaiti.
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 Ni shuari̱n shiir akupeakui ni uchirí̱sha umin tura shiir awajkartin ártiniaiti.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Kame ni shuari̱n akupkachminiaitkiuṉka ¿itiurak Yus-shuaran wáinkiat?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 Yus-shuaran wáinniuka yama Yus-shuar ajasu áchatniuiti. Túmaitkiuṉka ti naṉkaamantu enentáimtumak iwianchja̱i̱ métek tunaan túrak sumamattawai.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Yus-shuarchasha nin shiir enentáimtustin áiniawai. Núnischaitkiuiṉkia nin yajauch chicharainiakui íwianch wárik tunaanum aju̱artatui.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Núnisaṉ Yus-shuaran yaincha péṉker asamtai ashí shuar nin shiir enentáimtustin áiniawai. Nii tana nuna tímatrusaṉ umin átiniaiti. Nampechu átiniaiti. Aya kuítian ikiauṉkatniun enentáimtuschatniuiti.
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 Yúsnan ti peṉker nekaatniuiti. Tura esetar enentáimsatniuiti.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Emka péṉker íistiniaiti nuyá péṉker wekaakka Yus-shuaran yain átiniaiti.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Nuwa̱sha péṉker asamtai ashí shuarsha nin shiir enentáimtustin áiniawai. Tsanumniuchu antsu esetar enentáimiar nii chichaa ímiatrusaṉ umin átiniaiti.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Yus-shuaran yainkia nuwa̱n apatkachu átiniaiti. Tura ni uchirí̱ncha ni shuari̱ncha ashí shiir akupin átiniaiti.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Yus-shuaran yaya̱k nekas péṉker takaakka shiir enentáimtusmin asa páchitsuk Kristu Jesus enentáimtamun arantsuk etserkamniaiti.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Maa, imiá nekasaiti, Yus iwiainturmakma ashí naṉkaamas ti peṉkeraiti. Tura jú̱iti:
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.