1 Timóteo 3

Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu (JIVNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Shuar Yus-shuaran wáinkiatniun wakerakka péṉker takatan achikiuiti. Nuka nekasaiti.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Tura Yus-shuaran wáinin ajastinian wakerakka chíkich shuar nin yajauch áujmattsachmin átiniaiti. Nuwá apatka áchatniuiti. Niisha péṉker esetar enentáimin naka wekasatniuiti. Íraran ni je̱e̱n ti shiir itiaatniuiti. Péṉker jintinkratin átiniaiti.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Nampechusha tura suiir enentáimtichusha átiniaiti. Aya kuítian ikiauṉkatniun enentáimtuschatniuiti. Antsu tsaṉka átiniaiti. Kajechusha átiniaiti. Chikichnancha wakerutkashtiniaiti.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Ni shuari̱n shiir akupeakui ni uchirí̱sha umin tura shiir awajkartin ártiniaiti.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Kame ni shuari̱n akupkachminiaitkiuṉka ¿itiurak Yus-shuaran wáinkiat?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Yus-shuaran wáinniuka yama Yus-shuar ajasu áchatniuiti. Túmaitkiuṉka ti naṉkaamantu enentáimtumak iwianchja̱i̱ métek tunaan túrak sumamattawai.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Yus-shuarchasha nin shiir enentáimtustin áiniawai. Núnischaitkiuiṉkia nin yajauch chicharainiakui íwianch wárik tunaanum aju̱artatui.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Núnisaṉ Yus-shuaran yaincha péṉker asamtai ashí shuar nin shiir enentáimtustin áiniawai. Nii tana nuna tímatrusaṉ umin átiniaiti. Nampechu átiniaiti. Aya kuítian ikiauṉkatniun enentáimtuschatniuiti.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Yúsnan ti peṉker nekaatniuiti. Tura esetar enentáimsatniuiti.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Emka péṉker íistiniaiti nuyá péṉker wekaakka Yus-shuaran yain átiniaiti.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Nuwa̱sha péṉker asamtai ashí shuarsha nin shiir enentáimtustin áiniawai. Tsanumniuchu antsu esetar enentáimiar nii chichaa ímiatrusaṉ umin átiniaiti.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Yus-shuaran yainkia nuwa̱n apatkachu átiniaiti. Tura ni uchirí̱ncha ni shuari̱ncha ashí shiir akupin átiniaiti.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Yus-shuaran yaya̱k nekas péṉker takaakka shiir enentáimtusmin asa páchitsuk Kristu Jesus enentáimtamun arantsuk etserkamniaiti.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 — ausente —
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Maa, imiá nekasaiti, Yus iwiainturmakma ashí naṉkaamas ti peṉkeraiti. Tura jú̱iti:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.