1 Timóteo 2
Jir Shidun (JIB) vs NVT
1 Bu-à mì ri zìm aning sa bàna í wàníng: Aning vig Shìdun á shinn mpìrká bidìm pár, ma aning vig ku aku myàng ashi mpìrká, aning sa ya ku ísoko á shinn bu-à ku ri sa ya mpìrká.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Aning vig Shìdun á shinn kùrká ni ma mpìr àgbamká bidìm pár, àjirà ayi shi shu àjwár, pìkyinnyí aku na tag ma ayi bàg Shìdun big kyinn ńzyun.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Wàníng í bu-à sìsàn, í bu-à Shìdun zyun-à má zìg zu yi á bu-à bibai níng ri zìm.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Shìdun ri zìm a kó ni wìm zu, ma a kó ni yì gbìb sìsàn.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Shìdun í ku kwá awínwá ni. Mpìr zyun shi sig áni, ku í mpìr-à ri gbar jùn kwonn Shìdun ma mpìr, ku í Yesu Kristi.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Yesu wann tafinn sig shinnwá àjirà aku wa zu mpìrká ri sa bu-à bibai á jànn-à ni bidìm pár. Shìdun ri zìm mpìrká abig dìg yonki. I bu-à sa ku swam bi sig Yesu á su-à ku ri zìm.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Wàníng í bu-à sa Shìdun swam bi sig mì, ń dinya mpìrká jir àjwár, ku shig zu sig mì ń shi wùn aswamwá. Bu káníng bidìm pár mì ri dinya ning í jír àjai. Mì ri gim fíg ǹsáng bàna. Ku shig zu sig mì jirà ń tàg mpìrká zyun-à í Yahudawaká bàna níng, abig bir pìkyinn á jír zyun-à í àjai.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Mì ri zìm wunùká kó áni bidìm pár abig vig Shìdun, abig gbar dù nann vùbá mà wai, ma pìkyinn-à kyìkyàr. Abig shi mpìrká ri nann àgùnn bàna, abig shi mpìrká ri sa yipyàr bàna.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Mì ri zìm uwàká abig zir jà barà sàn sig abig zir, abig zir jà á gbìb-à má tàg rag big í mpìr wib. Kada abig sìnn pìkyinnbá íri jinn bìr bàna, kó bu-à ri ngìg kpàin kpàin àràg zinariya, kó bu zyun àràg buká big ri pag á wàin, kó íri wà áshinn jà bài bàna,
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 ama abig shi mpìr kyinn sìsàn, àràg barà sàn sig uwàká ri wib Shìdun abig shi.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Uwà aku shwann bu, aku pànn shi akim, aku shi gang sung aku fig jír ma aku wib.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 N zìm fig uwàká abig tàg bu ma abig shi shinn wunùká bàna, abig pànn shi akim,
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 jir kai bàna big màm jag sig Adamu, í wà big màm sig Hawa.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Big tonn kà fíg Adamu bàna, ama big tonn kà síg uwà hár ku sa bu pyìr.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Ama uwà má dìg yonki á jir shinn wùn mà, bá dìg yonki wà ba shi ma ri bir pìkyinnbá, ma zìm hing mpìr, ma shi hing shu kyìkyàr, ma pànn shinnbá.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.