1 Timóteo 2
Jir Shidun (JIB) vs ARIB
1 Bu-à mì ri zìm aning sa bàna í wàníng: Aning vig Shìdun á shinn mpìrká bidìm pár, ma aning vig ku aku myàng ashi mpìrká, aning sa ya ku ísoko á shinn bu-à ku ri sa ya mpìrká.
1 Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
2 Aning vig Shìdun á shinn kùrká ni ma mpìr àgbamká bidìm pár, àjirà ayi shi shu àjwár, pìkyinnyí aku na tag ma ayi bàg Shìdun big kyinn ńzyun.
2 pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 Wàníng í bu-à sìsàn, í bu-à Shìdun zyun-à má zìg zu yi á bu-à bibai níng ri zìm.
3 Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 Shìdun ri zìm a kó ni wìm zu, ma a kó ni yì gbìb sìsàn.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Shìdun í ku kwá awínwá ni. Mpìr zyun shi sig áni, ku í mpìr-à ri gbar jùn kwonn Shìdun ma mpìr, ku í Yesu Kristi.
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 Yesu wann tafinn sig shinnwá àjirà aku wa zu mpìrká ri sa bu-à bibai á jànn-à ni bidìm pár. Shìdun ri zìm mpìrká abig dìg yonki. I bu-à sa ku swam bi sig Yesu á su-à ku ri zìm.
6 o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
7 Wàníng í bu-à sa Shìdun swam bi sig mì, ń dinya mpìrká jir àjwár, ku shig zu sig mì ń shi wùn aswamwá. Bu káníng bidìm pár mì ri dinya ning í jír àjai. Mì ri gim fíg ǹsáng bàna. Ku shig zu sig mì jirà ń tàg mpìrká zyun-à í Yahudawaká bàna níng, abig bir pìkyinn á jír zyun-à í àjai.
7 para o que {digo a verdade, não minto} eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Mì ri zìm wunùká kó áni bidìm pár abig vig Shìdun, abig gbar dù nann vùbá mà wai, ma pìkyinn-à kyìkyàr. Abig shi mpìrká ri nann àgùnn bàna, abig shi mpìrká ri sa yipyàr bàna.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 Mì ri zìm uwàká abig zir jà barà sàn sig abig zir, abig zir jà á gbìb-à má tàg rag big í mpìr wib. Kada abig sìnn pìkyinnbá íri jinn bìr bàna, kó bu-à ri ngìg kpàin kpàin àràg zinariya, kó bu zyun àràg buká big ri pag á wàin, kó íri wà áshinn jà bài bàna,
9 Quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
10 ama abig shi mpìr kyinn sìsàn, àràg barà sàn sig uwàká ri wib Shìdun abig shi.
10 mas {como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus} com boas obras.
11 Uwà aku shwann bu, aku pànn shi akim, aku shi gang sung aku fig jír ma aku wib.
11 A mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
12 N zìm fig uwàká abig tàg bu ma abig shi shinn wunùká bàna, abig pànn shi akim,
12 Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
13 jir kai bàna big màm jag sig Adamu, í wà big màm sig Hawa.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Big tonn kà fíg Adamu bàna, ama big tonn kà síg uwà hár ku sa bu pyìr.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
15 Ama uwà má dìg yonki á jir shinn wùn mà, bá dìg yonki wà ba shi ma ri bir pìkyinnbá, ma zìm hing mpìr, ma shi hing shu kyìkyàr, ma pànn shinnbá.
15 salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.