Lucas 19

Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hayet yapni Comam Jesús bey Jericó, yecꞌ Comam yul con̈ob tuꞌ.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Haꞌ bey tuꞌ, ay huneꞌ naj winaj caw kꞌalom, Zaqueo isbi. Yahaw yeco naj yin̈ ebnaj ikꞌomilo tohlabal chito bey con̈ob Roma.
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Naj Zaqueo tuꞌ, yoche naj yila Comam Jesús, yaj mach chiyu yilni naj yuto hantan̈e anma tzujanico yinta Comam, yebpaxo yu caw nichꞌan chꞌan istel naj.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Yuxin babicꞌo naj sata anma, yahto naj yin̈ iskꞌab huneꞌ teꞌ sicómoro aycan̈ istiꞌ beh, yu yilni naj Comam yet chꞌecꞌto bey tuꞌ.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Hayet yecꞌto Comam yich teꞌ, istꞌan̈xahto Comam yin̈ naj, yalni Comam tet naj:
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Hayet yaben naj Zaqueo huneꞌ tuꞌ, yin̈ an̈e ayti naj, isto naj. Caw xin chitzala iscꞌul naj yet ischahni naj Comam yul yatut.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Hayet yilni anma huneꞌ tuꞌ, yichico anma buchwal yin̈ Comam yuto cancano Comam bey yatut huneꞌ naj mulum.
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Haꞌ naj Zaqueo tuꞌ, ah lin̈no naj, yalni naj tet Comam:
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Yalni Comam:
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Wal xin Hanin Akꞌbilintijan texol yu Comam Dios, hulnajinan insayaꞌan yeb incolnihan anma cꞌaynato yu ismul, ẍi Comam.
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Yet lan̈an yaben anma yin̈ tzet chal Comam Jesús tuꞌ, lan̈anxa xin yapni Comam bey Jerusalén yoc yin̈ isnabal anma ta lan̈anxa yapni istiempohal bay chꞌoc Comam Dios Yahawilo anma, yuxin yicheco Comam yalni huneꞌ yechel tiꞌ.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Yalni Comam:
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Yet maẍto chito naj, yawte naj lahon̈wan̈ ebnaj chimunla yintaj, yakꞌnicano naj niman melyu tet hunun ebnaj yu ismunla ebnaj yeb chꞌen. Lahan yutecano naj isbisil chꞌen yin̈ ebnaj. Yalnicano naj tet ebnaj: “Munlahan̈we yeb chꞌen inmelyutiꞌan masanto yet chinhulan, cat heyakꞌni chꞌen yeb yal wetan,” ẍi naj, isto naj xin.
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Yajaꞌ wal ebnaj yet con̈ob naj xin, caw chichiwa iscꞌul ebnaj yin̈ naj, yuxin yet isto naj, tzujanticꞌa yu isto huntekꞌan ebnaj akꞌocꞌule yin̈ naj tet naj awten naj tuꞌ, yalni ebnaj tet naj caw yahaw tuꞌ hacaꞌ ti: “Haꞌ huneꞌ naj tiꞌ caw mach chijochehan̈ chꞌoc naj yahawilo yul cocon̈oban̈,” ẍi ebnaj.
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Yaj caw akꞌlaxticꞌa huneꞌ ismunil naj yoc yahawo iscon̈ob tuꞌ.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Yapni huneꞌ naj babel, yalni naj: “Mamin, haꞌ chꞌen hamelyu hawacano yul inkꞌaban, lahon̈ebto chꞌen wikꞌan yu chꞌen,” ẍi naj.
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Istakꞌwi naj yahaw tuꞌ tet naj: “Hach tiꞌ, caw cꞌul yu hamunla yin̈ hanicꞌchꞌan wacanojan tawet, yuxinto chaẍwacanicojan yahawo lahon̈eb con̈ob,” ẍi naj.
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Lahwi tuꞌ xin, yapni hunxa naj munlawom, yalni naj hacaꞌ tiꞌ: “Mamin, haꞌ chꞌen hamelyu hawakꞌcano yul inkꞌaban, howeb to chꞌen wikꞌan yin̈ chꞌen,” ẍi naj.
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Yalni naj yahaw tuꞌ tet naj: “Hach tiꞌ, chaẍwacanicojan yahawilo howeb con̈ob,” ẍi naj.
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Lahwi tuꞌ xin yapni hunxa naj, yalni naj tet naj yahaw tuꞌ hacaꞌ tiꞌ: “Mamin, ay hamelyu lah. Cꞌubabil chꞌen yul huneꞌ payuꞌe tiꞌ wuhan.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 Caw quinxiwan intzabnihan hamelyu tiꞌ, yuto wohtajan ta caw how ach, yebpaxo toxan̈e chachah tzet ye tuꞌ maẍtajach watxꞌen̈e, yeb ton̈e chahatxꞌ tzet ye tuꞌ maẍtajach tzꞌunn̈e,” ẍi naj tet naj yahaw.
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Yalni naj yahaw tuꞌ tet naj: “Walach hach tiꞌ, caw machiswalil yu hamunlahi, yu tzet maxawal wettiꞌan yuxin chaẍwacanicojan yin̈ isyaꞌtajil.
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 ¿Tzet yin̈ yuxin mach hawakꞌ inmelyutiꞌan cꞌamil tet anma, haxinwal yet manhultiꞌan ayxa yal chꞌen chikꞌa?” ẍi naj.
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Yalni xin naj yahaw tuꞌ tet ebnaj ayco iscꞌatan̈ hacaꞌ tiꞌ: “Iwelo chꞌen melyu tet naj tiꞌ, cat heyakꞌni chꞌen tet naj ikꞌni chꞌen lahon̈eb to,” ẍi naj yahaw tuꞌ.
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Yalni ebnaj: “Mamin, yaj huneꞌ naj chawal tuꞌ, caw lahon̈ebxa chꞌen ecꞌbal ikꞌbil yu naj,” ẍi ebnaj.
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Istakꞌwi naj yahaw tuꞌ xin: “Haꞌ mac ay yet, chꞌakꞌlax yakꞌbil tet, haꞌ mac machi yet, haꞌ nichꞌan ay yul iskꞌab tuꞌ, chiꞌilaxolo tet.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Yebpaxo xin, ebnaj ayco ishowal win̈an mach choche chinocan yahawilo yul con̈ob tiꞌ, iweti ebnaj bey tiꞌ, cat hepotxꞌni camo ebnaj yin̈ insatan,” ẍi naj yahaw tuꞌ, ẍi Comam.
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Lahwi yalni Comam Jesús huntekꞌan tuꞌ xin, isto Comam bey Jerusalén yeb ebnaj iscuywom.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Hayet ayco Comam yin̈ istzalanil won̈an Olivo, xolbal con̈ob Betfagé yeb con̈ob Betania, ischejnito Comam cawan̈ ebnaj iscuywom, yalni Comam tet ebnaj:
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 —Asiwe bey huneꞌ aldea cosatacꞌto tiꞌ. Yet chexapno bey tuꞌ, cheyilaꞌ huneꞌ noꞌ burro xecan, maẍto hunu mac chiꞌahto yiban̈ noꞌ. Chepuholo noꞌ, cat heyinoti noꞌ wetan, ẍi Comam.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Yalnipaxo Comam:
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Isto ebnaj iscuywom tuꞌ, yilcha noꞌ yu ebnaj hacaꞌticꞌa yu yalni Comam.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Yet lan̈an ispuhnilo ebnaj noꞌ yapni ebnaj ay yet noꞌ tuꞌ, yalni ebnaj:
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Istakꞌwi ebnaj:
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Lahwi tuꞌ xin yinito ebnaj noꞌ tet Comam, yanahto ebnaj huntekꞌan xil iskꞌap yiban̈ noꞌ, tzujan tuꞌ xin iscolwa ebnaj yanahto Comam yiban̈ noꞌ.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Hayet lan̈an yecꞌto Comam xin, islitxꞌbanayo anma xil iskꞌap yul beh sata Comam yu chitzala iscꞌul anma yin̈ Comam.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Hayet lan̈anxa yapni Comam yin̈ isxulanil won̈an Olivo tuꞌ, yah yaw sunil anma tzujan yinta Comam yu tzalahilal. Yalni anma cꞌulla tzotiꞌ yin̈ Comam Dios yu sunil cꞌaybalcꞌule xayil anma.
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Chalni anma hacaꞌ tiꞌ:
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Ay xin huntekꞌan ebnaj fariseo ayco xol anma tuꞌ, halni tet Comam:
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Yalni Comam Jesús tet ebnaj:
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Haxa yet lan̈anxa yapni Comam iscawilal con̈ob Jerusalén, yokꞌcan̈ Comam yilni con̈ob tuꞌ.
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 Yalni Comam hacaꞌ tiꞌ:
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Cꞌanchꞌanex, ay huneꞌ tiempo bay chihulo isyaꞌtajil teyiban̈ yu anma ayco ishowal teyin̈. Chihoylaxayo hecon̈ob tiꞌ, hacaꞌ xan̈e peyab chuco ebnaj soldado, cat yanico ebnaj howal teyin̈.
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 Chitan̈tzelaxilo huneꞌ con̈ob tiꞌ. Matxa hunu chꞌen chꞌen chicancano yiban̈ yet chꞌenal, cat ispotxꞌlax camo sunil anma yuto mach hechah huneꞌ Mac Akꞌbilti texol Hecolomalo yu Comam Dios, ẍi Comam.
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Lahwi tuꞌ xin, yocto Comam Jesús yul yatut Comam Dios, istzumbenilti Comam anma chitxon̈wi bey tuꞌ.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Yalni Comam tet anma:
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Hunun tzꞌayic isbey Comam Jesús cuywal yul yatut Comam Dios. Yajaꞌ ebnaj yahawil yeco yin̈ ebnaj sacerdote, yeb ebnaj cuywawom yin̈ isley naj Moisés, yebpaxo ebnaj yahaw yeco yin̈ con̈ob, caw issay ebnaj tzet chute yakꞌni camo Comam.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Yajaꞌ mach chitxumcha yu ebnaj tzet chu ispotxꞌlax Comam, yuto caw ayco yanma sunil anma yaben tzet chal Comam.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.