1 João 1

Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 — ausente —
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Yuxin Comam jiltuꞌan̈ yeb jabehan̈ tzet yala, haꞌ chijaltojan̈ teyet yun̈e heyoc jetbihojan̈, hac tuꞌ xin hunxan̈e chijucano yin̈ Comam Dios Mame.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Yuxin chicotzꞌibn̈etojan̈ huntekꞌan tzotiꞌ tiꞌ teyet yun̈e caw tzꞌajan chiyucanico tzalahilal yin̈ janma.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Wal tinan̈ xin, chijaltojan̈ teyet yin̈ cuybanile yalcano Comam Jesucristo jetan̈. Yal Comam Jesús tato Comam Dios caw issajilkꞌinal yehi, machi nichꞌano kꞌejholo yin̈.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Tato chijala ta hunxa je yeb Comam Dios, yaj tato chito cowatxꞌe istxꞌojal, chaliloj tato ayon̈toco xol kꞌejholo, yuxin yin̈ hacaꞌ tuꞌ caw lekꞌtiꞌon̈, mach cꞌulo cobeybal.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Comam Dios issajilkꞌinal yehi, yuxinto yin̈ issajilkꞌinal Comam Dios tuꞌ chon̈belwi, caw jetbixa coba hununon̈. Haꞌ xin ischiqꞌuil Comam Jesús, Iscꞌahol Comam Dios, haꞌ chon̈sajn̈en yin̈ sunil comul.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Tato chijala tato machi comul, han̈-caw-on̈ chijakꞌ subchaho coba cochuquil, mach xin ayon̈ico yin̈ isyelal.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Tato chijalati comul tet Comam Dios, chiyakꞌcano tan̈o Comam comul jiban̈. Sunil comachiswalilal chiyicanilo Comam jin̈, yuto istoholal chiswatxꞌe Comam, yeb xin sunil tzet chal Comam masan chij isba.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Tato chijala ta machi comul chijacoj, lan̈an jalni ta lekꞌtiꞌ Comam Dios, caw machi Istzotiꞌ Comam yin̈ janma hacaꞌ tuꞌ.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.