1 Coríntios 16
Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs NTLH
1 Wal chꞌen heyofrenda chicutxi texol, chꞌen chialaxto tet mac ayxaco yul iskꞌab Comam Dios, checutxbawe chꞌen hacaꞌ yu walnihan tet ebnaj juẍta ay yul ismajul Galacia.
1 Agora vou tratar do dinheiro para ajudar o povo de Deus da Judeia. Façam o que eu disse às igrejas da província da Galácia.
2 Hunun domingo yin̈ semana, yilal hepohnilo hanicꞌo chꞌen melyu cheyikꞌ yin̈ hemunil hununex, hataticꞌa hanta chicolwa Comam teyin̈, cat hecꞌubantoj, haxinwal yet chinapnihan matxa yilalo chꞌah chꞌen texol.
2 Todos os domingos cada um de vocês separe e guarde algum dinheiro, de acordo com o que cada um ganhou. Assim não haverá necessidade de recolher ofertas quando eu chegar.
3 Hato yet chinapnihan texol cat wanitojan mac saybilxa heyu, cat yinito ebnaj hunu carta yeb chꞌen hecolwal tuꞌ tet ebnaj juẍtaj ay bey Jerusalén.
3 Depois que chegar, eu enviarei, com cartas de apresentação, aqueles que vocês escolherem para levarem a oferta até Jerusalém.
4 Yajaꞌ ta han-caw-inan chintohan xin, yilalticꞌa chitopaxo ebnaj wintajan.
4 Se for conveniente que eu também vá, eles farão a viagem comigo.
5 Hayet chintohan yin̈ inbeltuꞌan yilal wecꞌan bey Macedonia, lahwi tuꞌ xin cat wapnihan quexwilnojan bey Corinto tuꞌ.
5 Eu visitarei vocês depois que tiver passado pela província da Macedônia, pois vou passar por lá.
6 Etzan̈em chincanan hanicꞌo tiempohal tecꞌatan̈, maca xin haꞌ bey tuꞌ ayinicꞌojan chiecꞌ n̈abil; ta hac tuꞌ hexxa chexcolwa win̈an yin̈ inbelan yet chinelan texol.
6 Pode ser que eu fique algum tempo com vocês, talvez todo o inverno, e assim vocês poderão me ajudar a continuar a minha viagem para onde quer que eu for.
7 Mach chiwochehan tato yin̈ an̈e chinecꞌan quexwilaꞌan, wal xin chiwochehan chincanan hanicꞌo tiempohal texol, ta hac tuꞌ chiel yin̈ iscꞌul Comam Dios.
7 Pois eu não quero ver vocês apenas de passagem. Se o Senhor permitir, espero ficar bastante tempo com vocês.
8 Yajaꞌ xin yilalto incanan bey Efeso tiꞌ masanto yet chiecꞌ kꞌin̈ pentecostés.
8 Resolvi ficar aqui em Éfeso até o dia de Pentecostes .
9 Yuto caw chalte isba munil yin̈ ismunil Comam Dios chiwilan, yuxin chincanan waxan̈ca xin caw ay mac ayco ishowal win̈an.
9 Pois encontrei aqui ótimas oportunidades para um grande e proveitoso trabalho, embora muita gente esteja contra mim.
10 Ta chiapni naj Timoteo tecꞌatan̈ xahan cheyil naj, haxinwal chitzala iscꞌul naj texol, yuto chimunlapaxo naj yin̈ ismunil Comam Dios hacaꞌ intiꞌan.
10 Se Timóteo chegar aí, façam tudo para que ele se sinta bem entre vocês; pois, assim como eu, ele também está trabalhando para o Senhor.
11 Tajca mach chicam hecꞌul yin̈ naj, wal xin colwahan̈we yin̈ naj haxinwal chislah naj isbel yin̈ tzalahilal cat yul naj cocꞌatan̈an̈, yuto chijechmahan̈ naj yeb ebnaj juẍtaj.
11 Não deixem que ninguém o despreze. Pelo contrário, vocês devem ajudá-lo a continuar a sua viagem em paz, a fim de que ele volte para cá. Pois estou esperando que ele volte junto com os outros irmãos.
12 Wal naj juẍta Apolos, walan tet naj tato chito naj yinta ebnaj to quexilnoj, yajaꞌ machisjeto naj. Yettojab hunelxa chito naj yet ay ishamanil naj.
12 Quanto ao irmão Apolo, tenho recomendado muitas vezes que vá visitar vocês com os outros irmãos, mas ele acha que não deve ir agora. Ele irá na primeira oportunidade.
13 Hex wuẍtaj, hex wanab, caw majwahan̈wej, lin̈bawe heba yin̈ huneꞌ bay ayxaco heyanma, caw mach chexxiwi, akꞌwe yip heyanma.
13 Estejam alertas, fiquem firmes na fé, sejam corajosos, sejam fortes.
14 Sunilojab tzet chewatxꞌe, ayojab iscꞌulchꞌanil hecꞌul yin̈.
14 Que tudo o que vocês fizerem seja feito com amor.
15 Hex wuẍtaj hex wanab, caw heyohtaj tato naj juẍta Estéfanas yeb yuninal haꞌ babel yaco isba yul iskꞌab Comam Dios bey yul ismajul Acaya tuꞌ. Caw xin huneln̈e yeco yanma naj iscolwa yin̈ mac ayxaco yul iskꞌab Comam.
15 Vocês conhecem Estéfanas e a família dele. Vocês sabem que eles foram os primeiros cristãos convertidos na província da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço do povo de Deus. Peço a vocês, meus irmãos,
16 Chiwochehan ta cheyije tet naj Estéfanas yeb yuninal tuꞌ, yeb tet sunil macta chicolwahi yeb chimunla yin̈ ismunil Comam.
16 que sigam a orientação deles e dos outros que os ajudam e trabalham com eles.
17 Caw chintzalahan yuto hul naj Estéfanas yeb naj Fortunato yebpaxo naj Acaico bey tiꞌ, yuto yet chiwilnihan yin̈ ebnaj hacaꞌojtam hex chiwilicojan teyin̈.
17 Eu estou alegre com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico, pois eles fizeram o que vocês, por estarem ausentes, não podiam fazer.
18 Yin̈ caw yeli ebnaj tiꞌ yakꞌ tzalaho ebnaj incꞌulan, hacaꞌ yu yakꞌni tzalaho ebnaj hecꞌul. Ebnaj juẍta hacaꞌ ebnaj tiꞌ, ayojab yelapno ebnaj yul hesat.
18 Eles me animaram muito, e sei que animaram vocês também. Gente como essa merece elogios.
19 Ebnaj juẍta ayxaco yul iskꞌab Comam Dios yul hunu con̈ob yul ismajul Asia tiꞌ, chalto ebnaj ta cheyil heba. Hacpax tuꞌ naj juẍta Aquila yeb ix janab Priscila yeb ebnaj juẍta chiscutxba isba yul yatut naj, chalpaxtoj ta cheyil heba.
19 As igrejas da província da Ásia mandam saudações. Áquila e a sua esposa Priscila e a igreja que se reúne na casa deles mandam saudações cristãs a vocês.
20 Hacpax tuꞌ ebnaj juẍta ay bey tiꞌ chalpaxto ebnaj ta cheyil heba. Yeb xin kꞌambewepaxo teyet yin̈ tzalahilal hanicꞌ heye hununex.
20 Todos os irmãos daqui mandam saudações. Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão.
21 Hanin Pablo intiꞌan han-caw-inan chintzꞌibn̈ehan yul carta tiꞌ ta cheyil heba.
21 Escrevo isto com a minha própria mão: Saudações de Paulo.
22 Ta ay hunu mac mach chiochen Comam Jesucristo, tijab isyaꞌtajil yiban̈. Yin̈ sunil wanmahan chiwalnihan tet Comam:
22 Quem não ama o Senhor, que seja amaldiçoado! “Marana tá” — Vem, nosso Senhor !
23 Yakꞌabayo Comam Jesucristo iscꞌulchꞌanil iscꞌul teyiban̈.
23 Que a graça do nosso Senhor Jesus esteja com vocês!
24 Caw chitzala wanmahan teyin̈ hesunil, hex ayexxaco yul iskꞌab Comam Jesucristo. ¡Hacojab tuꞌ!
24 E que o meu amor esteja com todos vocês, pois estamos unidos com Cristo Jesus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.