João 4
Eastern Jakalteko NT (JAC_WBT) vs AAI
1 Yaben ebnaj fariseo ta chiyapaxocan̈ Comam Jesús haꞌ iswiꞌ anma yeb xin ta caw ecꞌnaxa anma tzujan yinta Comam satapaxo naj Juan;
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 (Waxan̈ca maẍtaj caw Comam chianican̈ haꞌ iswiꞌ anma tuꞌ, wal xin haꞌ ebnaj chicuywi yinta Comam, haꞌ ebnaj chianican̈ haꞌ iswiꞌ anma.)
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 Hayet yabenilo Comam Jesús ta yabe ebnaj fariseo huneꞌ tuꞌ, yel Comam yul ismajul Judea, ismeltzoto bey yul ismajul Galilea,
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 yajaꞌ xin, caw yilal yecꞌ Comam yul ismajul Samaria.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Yapni Comam bey huneꞌ con̈ob chiyij Sicar ayco yul ismajul Samaria tuꞌ, iscawilal huneꞌ txꞌo txꞌotxꞌ akꞌbilcano yet payat yu naj Jacob tet iscꞌahol, haꞌ ton naj José.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Haꞌ bey tuꞌ xin, ay huneꞌ cꞌuh watxꞌebil yu naj Jacob. Caw xin xasiqui Comam isbelwi, yuxin oc tzꞌon̈no Comam istiꞌ huneꞌ cꞌuh tuꞌ yet lan̈anxa yoc chuman.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Wal ebnaj chicuywi yinta Comam tuꞌ xin, to ebnaj yul con̈ob islokꞌo tzet chilolaxi. Hayet ayto ebnaj lokꞌwo tuꞌ xin, yapni huneꞌ ix ah Samaria ikꞌoti haꞌ yul huneꞌ cꞌuh tuꞌ, yalni Comam tet ix: —Akꞌ nino hawaꞌ tuꞌ wucꞌuꞌan, ẍi Comam.
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 — ausente —
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Istakꞌwi ix tet Comam: —Walach hach tiꞌ, caw ah con̈ob Israel hach, ¿tom caw mach hawohtajoj tato ah con̈ob Samaria inan? ¿Tzet yin̈ chakꞌanpaxo ha haꞌ hawucꞌu wetan? ẍi ix tet Comam. (Yal ix hacaꞌ tuꞌ, yuto haꞌ anma Israel mach chischahle tzotelo isba yeb anma ah Samaria.)
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Yalni Comam Jesús tet ix xin: —Kꞌinalo ta hawohta huneꞌ mac chikꞌanni haꞌ tawet tiꞌ, yeb xin ta hawohta iscꞌulal iscꞌul Comam Dios chiyakꞌ jet, chimhakꞌanpaxo hawaꞌ wetan, catmi wakꞌnihan haꞌ chiakꞌni kꞌinale machi istan̈bal tawet, ẍi Comam tet ix.
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Yalnipaxo ix tet Comam: —Mamin, caw nahat yehayto haꞌ yul cꞌuh lah, caw xin machi hanet chiinahti haꞌ. ¿Bay xin chaẍto hawikꞌati haꞌ chiakꞌni kꞌinale chawakꞌ wettuꞌan hawalni?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Naj Jacob, jichmam yettax payat tiempo, haꞌ naj an̈ecano huneꞌ cꞌuh tiꞌ jetan̈. Ha haꞌ yul huneꞌ cꞌuh tiꞌ xin yucꞌ naj yeb sunil yuninal, yebpaxo sunil isnokꞌ. ¿Tom xin caw ecꞌbal hachto satapaxo naj Jacob tuꞌ? ẍi ix tet Comam.
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Istakꞌwican̈ Comam tet ix: —Sunil mac chiucꞌni huneꞌ ha haꞌ tiꞌ chititpaxo istajintiꞌal hunelxa.
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Wal mac chiucꞌni ha haꞌ chiwakꞌtiꞌan xin, matxa bakꞌin chitaj istiꞌ, yuto huneꞌ ha haꞌ chiwakꞌtiꞌan lahan hacaꞌ hunu isnukꞌ ha haꞌ chiahilo toptoni cat isbelwi, haꞌ chakꞌni kꞌinale mach istan̈bal tet, ẍi Comam tet ix.
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Yalni ix tet Comam xin: —Mamin, akꞌ huneꞌ haꞌ chawal tiꞌ wucꞌuꞌan haxinwal matxa chitaj intiꞌan, matxa chinhulan ikꞌo haꞌ bey tiꞌ, ẍi ix tet Comam.
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Yalni Comam tet ix: —As awteti hawichamil cat heyul bey tiꞌ, ẍi Comam tet ix.
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 —Machi wichamilan, ẍi ix tet Comam. Yalni Comam tet ix: —Caw yel chawala, machi hawichamil.
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Yaj howan̈xa ebnaj chawikꞌle, walpaxo naj ikꞌbil hawu tinan̈ xin, mach hawichamilo naj. Yuxin caw yel chawala, machi hawichamil, ẍi Comam tet ix.
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Hayet yaben ix huneꞌ tuꞌ xin, yalni ix tet Comam. —Mamin, wal tinan̈, caw chitxumchalo wuhan tato caw ischejab Comam Dios hawehi.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Ebnaj jichmaman̈, haꞌ tiꞌ hulicꞌo ebnaj iswiꞌ huneꞌ witz tiꞌ yikꞌayo isba tet Comam Dios, walexpaxo israelita hex tiꞌ, caw cheyala ta cachann̈echꞌan yul con̈ob Jerusalén chiyu coto jinoyo coba tet Comam Dios, ẍi ix tet Comam.
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Yalni Comam tet ix: —Hach ix ach tiꞌ, ayto sunil tzet chiwaltiꞌan yul hawanma. Chiapni huneꞌ istiempohal yet matxa chexhul heyikꞌayo heba tet Comam Dios bey huneꞌ witz tiꞌ, yeb matxa yilalo chextopaxo bey Jerusalén.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Hex ah con̈ob Samaria hex tiꞌ, cheyiyo heba tet Comam Dios heyalni, yaj xin mach heyohtajo Comam, walon̈ Israel on̈tiꞌan̈ xin, johtajan̈ Comam Dios bay chijiyo cobahan̈, yuto coxolan̈ chiel Iscolomal anma.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Wal xin lan̈an yapni istiempohal, haꞌ ton tinan̈, yet chiyinayo isba anma yin̈ istoholal. Caw xin chíyo isba tet Comam Dios yin̈ sunil yanma yeb xin yin̈ caw isyelal, yuto hac tuꞌ choche iscꞌul Comam ta chiyiyo isba anma tet.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Wal Comam Dios, caw Espíritu ye Comam, yuxin macn̈eticꞌa chiyiyo isba tet Comam, caw yilal chiyiyo isba yin̈ sunil yanma yeb xin yin̈ caw isyelal, ẍi Comam tet ix.
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Yalni ix tet Comam: —Caw wohtajan tato chul huneꞌ naj Mesías, haꞌ ton Comam Cristo Cocolomal, yu Comam Dios. Hayet chihul naj tuꞌ xin, haꞌ naj chi-cam-halni yin̈ tzet caw yelapno ye sunil, ẍi ix tet Comam.
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Yalni Comam xin: —Hanintonan huneꞌ chawal tiꞌ, huneꞌ lan̈an istzotel tawet tiꞌ, ẍi Comam tet ix.
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Hayet lan̈an istzotel Comam tuꞌ xin, yapni ebnaj iscuywom. Caw cꞌayilo iscꞌul ebnaj yilni istzotel Comam yeb huneꞌ ix ix tuꞌ. Wal xin caw machi hunu ebnaj kꞌambeni tzet yin̈ xin tzotel Comam yeb ix, yeb xin tzet chal Comam yeb ix.
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Lahwi tuꞌ xin, isbejnicano ix istzꞌahab istiꞌ cꞌuh tuꞌ, isto ix yalno tet anma yul iscon̈ob hacaꞌ tiꞌ:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 —Catawej, ton̈we jilaꞌ huneꞌ mac mahalni wetan yin̈ sunil tzet wehicojan. ¿Cꞌuxan tato haꞌ naj tuꞌ Cristo? ẍi ix.
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Hayet yaben anma huneꞌ tuꞌ, istit anma yilno Comam.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Yet maẍto chiapni anma iscꞌatan̈ Comam, yalni ebnaj iscuywom Comam: —Mam cuywawom, waꞌan̈, ẍi ebnaj tet Comam.
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Istakꞌwi Comam tet ebnaj: —Ay huneꞌ tzet chinlohan caw mach heyohtajoj, ẍi Comam.
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Yoc ebnaj iscuywom Comam tuꞌ yalno tet hunun hacaꞌ tiꞌ: —¿Tocꞌanab xin ay mac mahulicꞌo akꞌno tzet chislo Comam tiꞌ? ẍi ebnaj.
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Yalni Comam xin: —Wal xin, haꞌ tzet choche Comam chejn̈eintijan, haꞌ chiwochehan chinwatxꞌehan, cat xin inlahnihan ismunil akꞌbilcano yul inkꞌaban. Yuxin hayet chinwatxꞌenan ismunil tiꞌ, caw lahan yeb hacaꞌ yet lan̈an inwaꞌan.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Hex tiꞌ cheyala ta can̈ebto ixahaw bay chicꞌuplaxcan̈ ixim trigo. Caw hacticꞌam tuꞌ, yaj chiwalan teyet: ¡Tꞌan̈xan̈wetoj lah, naweloj! Caw maayilo istiempohal iscutxbalaxico anma wetan, hacaꞌ chiyu iscutxbalax ixim trigo yet chikꞌanbilo ixim.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Haꞌ naj chicꞌupnican̈ ixim trigo chischah naj istohol, yechel naj ye naj chiinito anma iscꞌatan̈ Comam yu ischahni iskꞌinal chiyakꞌ Comam. Yuxin naj chitzꞌunni ixim yeb naj chicꞌupnican̈ ixim, lahan istzala iscꞌul ebnaj iscawan̈il.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Hacaꞌ yalni anma chijabe: “Nan naj chitxihni ixim trigo, nanxapaxo naj chicꞌupnican̈ ixim,” ẍi.
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Yuxin chexinchejtojan xol anma, hacaꞌ ebnaj chicꞌupnican̈ ixim trigo tuꞌ, nan ebnaj babel munlanahi hacaꞌ yin̈ istxihnayo ixim, hex tiꞌ xin caw toxan̈e chexecꞌ hecꞌupuꞌcan̈ ixim, ẍi Comam tet ebnaj.
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Caw txꞌiꞌal anma yul huneꞌ con̈ob ay yul ismajul Samaria tuꞌ chahnicano Comam yul yanma yuto caw wiyom yalni ix hacaꞌ tiꞌ: “Mayalilo naj wetan yin̈ sunil tzet xale inwatxꞌehan,” ẍi ix.
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Yuxin hayet yapni anma tuꞌ iscꞌatan̈ Comam, yalni anma tet Comam tato chicancano Comam yul con̈ob tuꞌ. Hac tuꞌ xin yu iscancano Comam cab tzꞌayical bey tuꞌ.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Caw xin hantan̈eto anma chahnicano Comam yul yanma yet yaben iscuywacanto Comam.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Yalni anma tet ix tzotel tet Comam hacaꞌ tiꞌ: —Wal tinan̈, caw chijaytojan̈ yul janmahan̈, yaj maẍn̈etaj yu tzet maxawal jetan̈, to yu han̈-caw-on̈an̈ majabehan̈ tzet chal Comam, yuxinto caw johtajan̈ ta haꞌ Comam tiꞌ Cristo, haꞌ Cocolomal cosunil yul sat yiban̈kꞌinal tiꞌ, ẍi anma tet ix.
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Yet islahwi cab tzꞌayic yecꞌ Comam Jesús bey ismajul Samaria tuꞌ xin, isto Comam bey yul ismajul Galilea.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Caw xin halbilxaticꞌa yu Comam tuꞌ tato caw machi hunu ebnaj ischejab Comam Dios xahan chiillax yul iscon̈ob.
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Hayet yapni Comam bey Galilea tuꞌ xin, caw cꞌul yu ischahlax Comam yu anma, yuto yil anma tzettaj iswatxꞌe Comam yet yecꞌ kꞌin̈ Pascua bey Jerusalén, yet isbeycꞌo anma yin̈ kꞌin̈.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Yapni Comam Jesús bey yul con̈ob Caná bay elico ha haꞌ vinohal yu Comam. Haꞌ bey yul con̈ob Capernaum xin, ay huneꞌ naj niman yelapno ismunil chimunla yinta naj rey, ay xin huneꞌ iscꞌahol naj caw txꞌoj ye iscꞌul yu yabil.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Yet yaben naj tato tit Comam Jesús bey Judea yapni bey ismajul Galilea tuꞌ, isto naj yilno Comam. Iskꞌanni naj tet Comam tato chito Comam yilaꞌ huneꞌ iscꞌahol naj caw how yehico yabil yin̈, lan̈anxa iscami.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Yalni xin Comam tet naj hacaꞌ tiꞌ: —Wal hex tiꞌ, tato mach cheyil sunil wipan yeb ej cꞌaybalcꞌule chinwatxꞌehan, caw maẍticꞌam chinhechahan yul heyanma, ẍi Comam.
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Yalni naj tet Comam: —Mamin, ton̈ yin̈ an̈e yakꞌ isba maẍto chicam incꞌaholan, ẍi naj tet Comam.
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Yalni Comam tet naj: —Paxan̈to hawatut, cawxa naj hacꞌahol, ẍi Comam tet naj. Hac tuꞌ yu yanayto naj yul yanma yin̈ tzet yal Comam, ispaxto naj yatut.
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Yet ayco naj yin̈ isbel bey con̈ob Capernaum tuꞌ, yapni huntekꞌan ebnaj ismunlawom naj chahwal yin̈ yul beh, yalni ebnaj tet naj: —Cawxa naj hacꞌahol, ẍi ebnaj tet naj.
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Iskꞌambenilo naj mame tuꞌ tet ebnaj ismunlawom: —¿Hanicꞌ mawatxꞌilo iscꞌul incꞌaholtuꞌan? ẍi naj. Yalni ebnaj: —Ewitax yin̈ chꞌen hujeb yel kꞌaꞌ yin̈ naj, ẍi ebnaj.
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Istxumni naj mame tuꞌ ta hacaꞌticꞌa orahil chal ebnaj ismunlawom naj tuꞌ, hac tuꞌ orahil yet yalni Comam Jesús tet naj hacaꞌ tiꞌ: “Cawxa naj hacꞌahol tuꞌ tinan̈,” ẍi Comam. Hac tuꞌ xin yu ischahnicano naj Comam Jesús yul yanma yeb sunil mac ay bey yul yatut naj tuꞌ.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Haꞌ huneꞌ cꞌaybalcꞌule tiꞌ iswatxꞌe Comam yul ismajul Galilea lahwi isbey Comam yin̈ kꞌin̈ bey Judea. Haꞌ xin iscab cꞌaybalcꞌule tiꞌ iswatxꞌe Comam.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.