Tiago 4

Teoso Ka Yama Hani (JAA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Himataba yama mowa ni kakete amari te ni ya? Te abe mowa nineke, fara te ka yamabone nofi te ohari karo.
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 Me ka yama aawawa tine tike. Me waka tite ama tike, me ka yama tihawahabone tiwa. Tiwa me kasawari ka yama mowa ni fawa tera amake, kakeharo te ni ya. Teoso te aate ri ka yama te kiharineke.
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 Teoso te aate ne tera kakaware awaka, fara te ka yamabone te aate na te, bofe ka yama.
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 Fanawi nima tine tike, maki amare ya famaharo. Teoso tinofa tikere, bofe ka yama ta tinofa tiwa. Teoso ka habai ama tikere. Teoso ka kakako ama tike.
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 Teoso ka yama hani ati tinahabihine tike, ati e naro ahi: Teoso Kanamori yosehareka e ni ya, winehibonaha e ati boti ya. Yama one e nofarabone Teoso Kanamori ati te amaka.
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 E ehene hiyara e nofamari ya Teoso yahehibonaka e ni ya mata ya. Teoso ka yama hani ati e te amake ahi:
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 Makoni Teoso ati te nofahabone teke. Satanaisi ati te nofarabone teke. Ati tinofare ya tokomebonaka.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Teoso ni ya tikamaki ya Teoso kamehiba amaka tiwa ni ya. Te yehe te soko nahi, te ka yama hiyara te nofamara te, yama hiyara hihiri me te. Tiwati boti tinamosahi, tiwati boti fama tiwa. Bofe ka yama tinofamarabone tike. Hine ya neme ka yama tinofabone tike, tiwati boti oharia tiwa.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 Tihiyaramone tinahabone tike Teoso ni ya. Ohi tinahi kasiro ya. Haha tinamarabone tike. Yayai tinamarihi tinahabone tike.
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 Te ehene e ni ya Teoso tera kahiyarebonaka.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Tika owa Sesowi nofe tahi tirehibonaka. Tiwehene e ni ya Teoso ka yama hani ati tahi tinahabone tike, hinaka yama hani ati nima tiwehene ra tiwa. E abe nofahabone Teoso ati nematamonaka, hinaka yama hani ya. Tika owa tinofara Teoso ka yama hani ati hiyaramone tina tiwa awineke.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 Teoso sowisi tohate amaka, ohariari. Fare Teoso ohari yama hani hiri te amaka, ati ya era yosehari. Yama amosa wato, yama hiyara wato, te amaka, me hiri hinaharo. Mera kaminebonaka. Me one sawi ya me sawi naboneke, ati ehene. Me one ahabi ya me ahaba naboneke, ati ehene. Teoso sowisi tohate amaka. Sowisi tiha tikere, tika owa tikaminahaba tiwa.
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 — ausente —
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 — ausente —
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 — ausente —
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 — ausente —
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 — ausente —
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.