Salmos 44
Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI
1 Gụbe Chileke; anyi gudekwa
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 L'ọo gụbedua l'onwongu
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Ọ tọ bụdu ogu-echi phẹ bẹ
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Ọo gụbedua bụ Chileke mu;
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Ọo l'ẹka ngu bẹ anyi anọduje
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Mu ta chịduru ụpfu kwẹe
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 Obenu l'ọo ike nkengu bẹ
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 Ọ kwa Chileke bẹ anyi
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Ọle ị jịkaru anyi;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Ị harụ ndu ọhogu anyi;
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Ị gbadoru anyi g'atụru,
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 I wowaru ndibe ngu reshia
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 I meru; ndu obutobu anyi
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 I meru; anyi bụru iphe,
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 Mbọku-mbọku bẹ aanọduje
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 noo kẹle ndu ọhogu mu;
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 Iphemiphe-a mekọtaru
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Ọphu obu anyi alụfuduru
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Obenu l'i gwerụ anyi
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 Ọme anyi zọharu Chileke anyi;
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 ?Chileke tege avọdu iya
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Ọle ọ bụ; ọo l'iswi ẹhu ngu
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Gụbe Nnajịuphu; tehu etehu!
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 ?Dẹnu g'o gude ọphu i
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 E mewaru anyi; anyi daa;
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Gbalihu yeru anyi ẹka!
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.