Salmos 35

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gụbe Chipfu; ndu etso mu
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Gbalihu; chịta ngwọgu;
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Palia arwa ngu;
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Gẹ ndu achọ ụzo, ẹphe e-shi
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 G'ẹphe dụ g'ẹswa ereshi,
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 G'ụzo phẹ gbakọtakwa
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Eshinu ọ dụdu iphe, mu meru
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 g'ọla-l'iswi tụkwaa phẹ
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Ọo ya bụ gẹ mu etee ẹswa
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Mu e-gudekpọo obu mu g'ọ
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Ndu ẹjo-ekebe wulihuru ebo
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Ẹphe gude ẹjo-ememe pfụa
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Obenu lẹ teke iphe-ememe shi
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Mu nọdu aghaphe egbu
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Obenu l'opfu dụru mbẹdua;
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Ndu gudewaa echi ndu ọzo
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Gụbe Chipfu; ?bụ teke ole bẹ
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Ọ bụru l'ẹka ọha l'ophu
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 B'ekwekwa gẹ ndu ọhogu mu
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Kẹle ẹphe te epfujedu opfu
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Ẹphe sarụ ọnu galaba wata
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Ọle gụbe Chipfu hụmanuru-a
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Tehu etehu; kwolihurọ bya
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Gude apfụbekoto nkengu
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Te kwekwa g'ẹphe rịa l'obu
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 G'iphe, bụkpoo ndu ete ẹswa
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Gẹ ndu ele ẹnya g'a haarụ
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Ọo ya bụ; mu egude ọnu
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.