Provérbios 23

Bayịburu Izii (IZZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Unu l'onye bụ ishi -tụko
1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:
2 Wokwaru mma dabẹ
2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
3 B'aphụkwaru nri,
3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.
4 B'emebyishikwa onwongu lẹ
4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.
5 Kẹle ẹku abụjekwaru:
5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.
6 B'erijekwa nri, onye ụswara
6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,
7 kẹle ọ kwa g'ọriri,
7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.
8 I -ria ya bẹ ịi-gbọkwa
8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.
9 B'epfujekwa opfu yeru ọmata;
9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.
10 Ta aphọfukwa mkpuma,
10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos
11 kẹle onye agbarụ iya mkpu
11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.
12 Ngabẹje nchị nwụta iphe,
12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
13 B'ahakwa ahụ̀ nwata ahụ̀hù,
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
14 Chia ya rọ ẹchachi dzọtachia
14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.
15 Nwa mu; iphe, e-me g'ẹhu
15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!
16 Mbụ l'ime obu mu bẹ ẹhu
16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.
17 B'ekwekwa g'i gude obu ngu
17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor
18 Noo l'ị maru l'iphu a-dụru
18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.
19 Ngabẹ nchị nwa mu;
19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,
20 B'etsokwa ndu ngụnukaru mẹe;
20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,
21 Kẹle ndu ngụnukaru mẹe
21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.
22 Ngabẹjeru nna ngu nchị;
22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.
23 Zụta ire-lanụ! Be rephukwa
23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.
24 Nna onye pfụberekoto bẹ ẹhu
24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.
25 Gẹ nna ngu yẹe ne ngu
25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!
26 Nwa mu; worurọ ọkpoma
26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,
27 Kẹle nwanyị-ovuọba bụkwa
27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:
28 Ọ kwa gẹ ndu abalidebvu
28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.
29 ?Bụ onye bụ onye a tụru
29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?
30 Ọo ndu anọje ẹriri
30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.
31 Te elejekwa mẹe ẹnya teke
31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!
32 E -mechaa bẹ ọotaje ẹru
32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!
33 Noo teke ẹnya ngu a-wata
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.
34 Noo teke ịi-dụ g'onye zẹ azẹe
34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:
35 L'ị wata ara sụ: “Ẹphe
35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.