Provérbios 21

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ọkpoma onye eze
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do Senhor ; este, segundo o seu querer, o inclina.
2 Iphemiphe, nemadzụ eme
2 Todo caminho do homem é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 Eme iphe, dụ ree bya apfụru
3 Exercitar justiça e juízo é mais aceitável ao
4 Ekobe ẹnya l'eli waa ekunuka
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, a lâmpada dos perversos, são pecado.
5 Iphe, onye akanya chịru idzu
5 Os planos do diligente tendem à abundância, mas a pressa excessiva, à pobreza.
6 Ẹku, a kparụ lẹ
6 Trabalhar por adquirir tesouro com língua falsa é vaidade e laço mortal.
7 Ọo ẹhuka ẹhuka,
7 A violência dos perversos os arrebata, porque recusam praticar a justiça.
8 Ndu ẹjo-iphe bẹ anọduje eshi
8 Tortuoso é o caminho do homem carregado de culpa, mas reto, o proceder do honesto.
9 Ọ kakwa ree g'ị kwata je
9 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
10 Obu onye ẹjo-iphe bụepho
10 A alma do perverso deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 A -hụ̀a onye mgbọnu ahụ̀hù;
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples se torna sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Onye ono, pfụberekoto ono
12 O Justo considera a casa dos perversos e os arrasta para o mal.
13 Onye tsuchiru nchị gẹ ya ta
13 O que tapa o ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Iphe-ọma, e meru lẹ mpya
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva em sigilo, uma forte indignação.
15 E -kpee ikpe, pfụru ọto
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto, para os que praticam a iniquidade.
16 Onye lekeberu ẹnya haa eshi
16 O homem que se desvia do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 Onye yeru obu l'ẹmereme
17 Quem ama os prazeres empobrecerá, quem ama o vinho e o azeite jamais enriquecerá.
18 Ndu ẹjo-iphe l'alajẹ l'ọchi ndu
18 O perverso serve de resgate para o justo; e, para os retos, o pérfido.
19 Ọ kakwa ree g'ị kwata je
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 L'ụlo onye maru iphe bẹ
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os desperdiça.
21 Onye achị nta apfụbekoto
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Onye maru iphe bẹ adụje ike
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 Onye eche ọnu iya nche bya
23 O que guarda a boca e a língua guarda a sua alma das angústias.
24 Onye eku onwiya bya etse
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; procede com indignação e arrogância.
25 Ọ kwa iphe, agụ onye ẹnyiru
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Mbọku-mbọku bụ iphe,
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém.
27 Ngwẹja, onye ẹjo-iphe
27 O sacrifício dos perversos já é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Onye agba ekebe,
28 A testemunha falsa perecerá, mas a auricular falará sem ser contestada.
29 Onye ẹjo-iphe bẹ
29 O homem perverso mostra dureza no rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Ọ tọ dụkwa mmamiphe;
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem mesmo conselho contra o
31 Ịnya bụ iphe, e meru iya
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.