Provérbios 20

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Onye mgbọnu bẹ mẹe bụ;
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 Ẹhu -wata eghu eze eghu
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 Onye agbalarụ opfu l'ụzo bẹ
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 Onye ẹnyiru ta akọjedu
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 Iphe, nemadzụ rịru dobe
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 Ndu dụ igwerigwe asụje
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 Onye pfụberekoto bẹ ụta ta
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 Onye eze -nọdu l'aba-eze iya
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 ?Bụ onye a-sụ l'obu dụebe iya
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 E -gude iphe-ụghoshi gude
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 Ọo umere nwa atụje ọnu iya.
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 Nchị, anụ iphe; yẹe ẹnya,
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 Gẹ mgbẹnya ta atsọnukajekwa
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 Onye azụ aswa asụje l'aswa,
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 Mkpọla-ododo dụ; mkpuma,
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 Nemadzụ -sụ l'ọo onye ọ
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 Nri, a kparụ l'ụgho atsọje ụtso
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 Ị -nọdu achị idzu iphe, ii-me;
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 Onye asụ asụlasu l'edoje
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 Onye ephu nna iya;
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 Ẹku, a kparụ lẹ gburugburu
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 B'asụkwa l'ọo gụbedua l'a-pfụ
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 Ndu gude iphe-ụghoshi gude
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 Eshinu ọ bụ Chipfu anọduje
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 Ọ bụkwa agbaru onwonye
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 Onye eze, maru iphe
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Obu nemadzụ bụkwa iya bụ
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 Onye eze, yeru ndu ọ bụ eze
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 Iphe, ụnwokorobya gude etu
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 Ọ kwa ẹka-nchị yẹe echibashị
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.