Provérbios 15

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Opfu, e pfuru; a tọ
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Ire onye maru iphe
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 Ẹnya Chipfu dzuru ẹkameka;
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 Ire epfu iphe, e-me g'e
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 Ọo onye-eswe abụjeru;
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 Ụlo onye pfụberekoto bẹ
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 Ogbogboromọnu onye maru
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 L'ẹnya Chipfu bẹ ngwẹja,
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 Ụzo ndu ẹjo-iphe abụkotajeru
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 Ọ kwa chịipfuu bẹ aa-nụ
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 Alị-maa yẹe alị ọla-l'iswi
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 Onye mgbọnu te eyejedu
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 Onye ẹhu atsọ ụtso bẹ
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 Ọkpoma onye iphe edoje
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 Iphe, bụkpoo eswe ndzụ
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 Ọ kakwa ree l'e nweru
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 Ọ kakwa ree l'iphe, bụ nri,
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 Onye obu-ọku akpalije
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 Ụzo onye ẹnyiru eshi
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 Nwata, maru iphe emeje
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 Eme eswe atsọje onye enwedu
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 Iphe, nemadzụ rịru
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 Amadụ bẹ ẹhu atsọje ụtso
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 Ụzo ndzụ anọduje eje ala l'eli
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 Chipfu alashịje ụlo onye
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Ọriri, onye ẹjo-iphe rịru
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 Onye ụghoro bụepho opfu
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 Onye pfụberekoto egudeje
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 Chipfu nọ ndu ẹjo-iphe
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 Ẹnya, a tụsaru iphu atụsa
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 Onye ngabẹru nchị lẹ mba,
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 Onye ta adụdu iphe,
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 Atsụ Chipfu ebvu ezije
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.