Jó 33

Bayịburu Izii (IZZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Noo g'o gude mu sụ-a: Jiobu;
1 Portanto, Jó, eu te rogo, ouve meus discursos, e escuta todas as minhas palavras.
2 Mu abyakwa asa ọnu wata
2 Eis que agora eu abro a minha boca; minha língua fala em minha boca.
3 Opfu, mu epfu bẹ mu gudekwa
3 Minhas palavras serão da retidão de meu coração, e meus lábios proferirão claramente o conhecimento.
4 Ọ kwa Unme Chileke meru
4 O Espírito de Deus me fez; e o fôlego do Todo-Poderoso me deu vida.
5 Zanaa mu iphe-a,
5 Se podes, responde-me, põe tuas palavras em ordem diante de mim, levanta-te.
6 Ọo g'ị dụ bụ gẹ mu dụ l'iphu
6 Eis que, estou de acordo com o teu desejo, no lugar de Deus; eu também sou formado do barro.
7 Gẹ ndzụ mu te ejekwa ngu
7 Eis que, meu terror não te amedrontará, nem será minha mão pesada sobre ti.
8 I gudekpọo ọnu ngu pfua ya;
8 Certamente, tu falaste aos meus ouvidos, e eu ouvi a voz das tuas palavras, dizendo:
9 “L'ị dụebe ree;
9 Limpo estou, sem transgressão; eu sou inocente, e não há iniquidade em mim.
10 tẹme Chileke nọdu
10 Eis que ele encontra motivos contra mim, e me considera como seu inimigo,
11 bya akpọru ngu ọkpa ye
11 ele coloca os meus pés nos troncos, ele marca todos os meus caminhos.
12 Ọle iphe, mu emekwanụ
12 Eis que nisso não és justo; eu te responderei que Deus é maior do que o homem.
13 ?Dẹnu g'o gude ị nọdu ayọru
13 Por que contendes contra ele? Por ele não dá conta de nenhum de seus assuntos.
14 Kẹle Chileke epfuje opfu;
14 Porque Deus fala uma, sim, duas vezes; e mesmo assim o homem não o percebe.
15 Oopfu iya lẹ nrwọ;
15 Em sonho, em visão noturna, quando o sono profundo cai sobre os homens, adormecidos sobre o leito;
16 Noo teke oopfuje opfu ye phẹ
16 então ele abre os ouvidos dos homens, e lhes sela a instrução;
17 g'eeshi gẹ nemadzụ haa
17 para que ele possa retirar o homem de seu propósito, e esconder o orgulho do homem.
18 g'eeshi g'a dzọta iya g'ọ tọ
18 Ele mantém sua alma afastada da cova, e impede que sua vida pereça pela espada.
19 Ọ dụru ọphu Chileke egudeje
19 Ele também é castigado com dor sobre o seu leito, e a multidão de seus ossos com forte dor;
20 k'ọphu bụ l'onye ọbu
20 para que sua vida abomine o pão, e sua alma o saboroso alimento.
21 L'ọ jọo ẹhu bụru ọkpu.
21 Sua carne é consumida, de maneira que não pode ser vista, e seus ossos que não eram vistos aparecem.
22 L'ọokpo gẹegee akpọ
22 Sim, sua alma aproxima-se da cova, e a sua vida dos destruidores.
23 Obenu lẹ-a; ọ -bụru l'o nweru
23 Se houver um mensageiro com ele, um intérprete, um entre milhares, para mostrar ao homem a sua retidão;
24 g'o meeru iya eze-iphe-ọma
24 então mostra-se gracioso para com ele, e diz: Livra-o de descer à cova; eu encontrei um resgate.
25 Noo teke akpọ ẹhu iya a-bya
25 Sua carne será mais fresca do que a de uma criança; ele voltará aos dias da sua juventude;
26 O -pfuru nụ Chileke;
26 orará a Deus, e ele lhe será favorável; e ele verá sua face com alegria; porque ele retribuirá ao homem a sua justiça.
27 Noo teke ọo-pfụru
27 Ele olha para os homens, e se alguém disser: Eu pequei e perverti aquele que era correto, e não lucrei com isso;
28 Ọ gbafụtaru ndzụ mu;
28 ele livrará sua alma de ir à cova, e sua vida verá a luz.
29 Lewarọ; Chileke emejekwaru
29 Eis que todas estas coisas Deus faz frequentemente ao homem,
30 g'eeshi g'ọ nafụta ndzụ iya
30 para trazer sua alma de volta da cova, para ser iluminado com a luz dos vivos.
31 Sụ-a; nọdukpoekwapho doo
31 Marque bem, ó Jó, ouve-me, fica em silêncio e eu falarei.
32 Teke i nweru ọnu, ii-ye;
32 Se tens alguma coisa a dizer, responde-me; fala, porque eu desejo te justificar.
33 Teke ọ tọ dụdu;
33 Se não, ouve-me, fica em silêncio, e eu te ensinarei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.