Jó 22

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tọbudu iya bụ; Elifazu onye
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 ?Bụ Chileke bẹ nemadzụ
2 Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo.
3 ?Bụ ụdu ẹhu-utso gụnu bẹ
3 Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?
4 ?Bụ l'ị bụ onye atsụje iya
4 Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
5 Ọo ẹjo-iphe ngu pakpọoru
5 Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Mkpalẹka, iipfu g'unwune
6 Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
7 Onye ike bvụru bẹ i ti
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 Ọle ị bụkwa oke amadụ,
8 Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
9 Ụnwanyi, ji phẹ anọedu
9 As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Ọo iphe ono meru g'o gude
10 Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
11 Ọo iphe ono meru g'o gude
11 ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
12 Ẹka Chileke nọ bụkwa ẹka
12 Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
13 Ị gbẹ sụ: “Chileke ?ọ maru
13 E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
14 ?Mbụ l'oke urwukpu
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 ?Bụ ụzo, ịi-nọdu eshi bụ
15 Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
16 Ndu ono bẹ a
16 Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
17 Ẹphe sụ Chileke: “Parụ anyi
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
18 Ọle ọ kwa iya vukọru iphe,
18 Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
19 Ndu pfụberu-ẹka-ọto
19 Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
20 Tororo; ndu ọhogu anyi
20 dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 Sụ-a; woduruphọ onwongu
21 Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Natadụpho anma ọkwa,
22 Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração.
23 L'ị -lwaphuta azụ
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda
24 bya eworu mkpọla-ododo
24 e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,
25 noo teke
25 então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida.
26 noo teke
26 Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus.
27 Teke ono bẹ ii-pfuru nụ
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Ịi-tọje ọkpa iphe; l'e mee ya
28 Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Teke e wozeru nemadzụ alị;
29 Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde
30 mbụ l'ọo-dzọ ndu iswi
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.