Jó 15

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tọbudu iya bụ; Elifazu onye
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 Onye maru iphe; ?oopfuje
2 Porventura responderá o sábio com ciência de vento? E encherá do vento oriental o seu ventre,
3 ?Bụ mkpọkoro-opfu bẹ onye
3 argüindo com palavras que de nada servem, ou com razões com que ele nada aproveita?
4 Mbụ lẹ gụbedua wokpọerupho
4 Na verdade tu destróis a reverência, e impedes a meditação diante de Deus.
5 kẹle ọo iphe-ẹji ngu ezi ọnu
5 Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos.
6 I gudeakwa ọnu ngu anma
6 A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
7 ?Bụ ngu bụ nwa mbụ,
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros?
8 ?Ọ dụ g'ị nụmaru idzu,
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria?
9 ?Bụ gụnu bẹ ị maru,
9 Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?
10 Ndu ishi bụwaa ẹwó ẹwó;
10 Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.
11 ?Ọ dụ g'obu ono, Chileke adụ
11 Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
12 ?Dẹnu g'o gude ị haa ọkpoma
12 Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,
13 kẹ g'i woru ẹhu-eghu ngu
13 de modo que voltas contra Deus o teu espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?
14 ?Bụ gụnu bẹ nemadzụ bụ kẹ
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?
15 Ọ -bụru lẹ Chileke te
15 Eis que Deus não confia nos seus santos, e nem o céu é puro aos seus olhos;
16 ?tọ kadụnu ta agụbe
16 quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?
17 Ngabẹru mu nchị ree gẹ mu
17 Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto
18 mbụ iphe, ndu maru iphe
18 {o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram;
19 Ndiche phẹ ono bụ phẹ
19 aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles};
20 Sụ-a; onye ẹjo-iphe
20 Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
21 Iphe, anọduje aphụ iya
21 O sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 Ọ to byadu ekwe lẹ ya a-lwa
22 Ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
23 Ootsojeru aghaphe achọ ẹka
23 Anda vagueando em busca de pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, à mão.
24 Ẹjo iphe-ẹhuka yẹe iphe-aphụ
24 Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.
25 Ọ bụru iphe, tụkoru iya
25 Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se porta com soberba;
26 Oogudeje olu,
26 arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;
27 “A makwarụ-a l'iphu aza
27 porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou carne gorda nas ilhargas;
28 obenu l'ẹka oo-mecha buru
28 e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;
29 O too nwehẹduru iphe;
29 não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
30 Ọ tọo nahụdu ọchii.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus ramos, e ao sopro da boca de Deus desaparecerá.
31 G'o to jekwa eme onwiya
31 Não confie na vaidade, enganando-se a si mesmo; pois a vaidade será a sua recompensa.
32 Ọ tọo nọ-rwudu ndzụ l'ishi;
32 Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.
33 Ọo-dụ gẹ vayịnu,
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.
34 kẹle iphe, bụkpoo ndu ta
34 Pois a assembléia dos ímpios é estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 Ẹgube ndu ono atsụtaje
35 Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu coração prepara enganos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.