1 Crônicas 24
Bayịburu Izii (IZZ) vs NAA
1 Waa g'e gude keshia ụnwu Erọnu baa. Ụnwu Erọnu bụ: Nadabu; mẹ Abihu; mẹ Eleyaza; waa Itama.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadabu yẹle Abihu bẹ vu nna phẹ ụzo nwụhu; ọphu ọ dụdu onye ọphu nwụtaru nwa. Ọo ya bụ; Eleyaza yẹle Itama jeaha ozi ndu-uke Chileke.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Zadọku, bụ oshilọkpa Eleyaza; yẹle Ahimẹleku, bụ oshilọkpa Itama bẹ yetarụ Dévidi ẹka kee phẹ g'ẹphe a-nọdugba eje ozi, dụru phẹ nụ.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 L'oshilọkpa Eleyaza bẹ a ka enweru ndu-ishi eme l'oshilọkpa kẹ Itama. Waa g'ẹphe gude keshia phẹ bụ ọwa: l'oshilọkpa kẹ Eleyaza bẹ e ketarụ ụmadzu iri l'ishii, bụgbaa ndu-ishi l'ẹnya-unuphu l'ẹnya-unuphu; bya eketa ụmadzu ẹsato, bụgbaa ndu-ishi l'ẹnya-unuphu l'ẹnya-unuphu l'eri kẹ Itama.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 A tụru ido gude kee phẹ; ẹphe harụ ẹnya nhamụnha; noo kẹle ọo g'e nweru ndu-ishi ozi ẹka-dụ-nsọ; mẹ ndu-ishi ozi Chileke l'oshilọkpa Eleyaza bụ g'e nweru iya l'oshilọkpa kẹ Itama.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 Onye edeje ẹkwo, bụ Shemaya; nwa Netanẹlu; mbụ onye Lívayi bẹ nọ l'iphu eze deshia ẹpha phẹ; mẹ l'iphu ndu-ishi, bụ Zadọku, bụ onye uke Chileke; mẹ Ahimẹleku, bụ nwa Abyiyata; mẹ l'iphu ndu-ishi ẹnya-unuphu ndu-uke Chileke; mẹ ndu Lívayi. E vuru ụzo họta ẹnya-unuphu lanụ l'eri Eleyaza; bya agbẹ teke ono họta ẹnya-unuphu lanụ l'eri Itama.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 A tụru ido kẹ mbụ; ọ daaru Jiehoyaribu; a tụa ido k'ẹbo; ọ daaru Jiedaya.
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 Ido k'ẹto daaru Harimu; ido k'ẹno daaru Seyorimu;
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 k'ise daaru Malukayịjia; k'ishii daaru Mijiaminu.
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 Ido k'ẹsaa daaru Hakọzu; k'ẹsato daaru Abáyijia;
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 kẹ tete daaru Jieshuwa; k'iri daaru Shekanaya;
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 k'iri lẹ nanụ daaru Ẹliyashibu; k'iri l'ẹbo daaru Jiakimu;
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 k'iri l'ẹto daaru Hupa; k'iri l'ẹno daaru Jieshebeyabu;
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 k'iri l'ise daaru Biliga; k'iri l'ishii daaru Ima;
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 k'iri l'ẹsaa daaru Heziru; k'iri l'ẹsato daaru Hapizezu;
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 k'iri lẹ tete daaru Petahaya; k'ụkporo daaru Jiehezekẹlu;
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 k'ụkporo lẹ nanụ daaru Jiakinu; k'ụkporo l'ẹbo daaru Gamulu;
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 k'ụkporo l'ẹto daaru Delaya; k'ụkporo l'ẹno daaru Mazaya.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Noo g'e gude gbaa phẹ g'ẹphe jeje ozi bụ ono lẹ teke ẹphe bahụru l'ụlo Chipfu; ẹgube ono, ocheoroke phẹ, bụ Erọnu tụru phẹ ẹka iya, bụ iya bụ gẹ Chipfu, bụ Chileke kẹ Ízurẹlu tụru iya ya l'ekemu.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 A bya l'eri Lívayi ndu ọphu phọduru nụ:
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 A bya l'eri kẹ Rehabiya; onye shi l'ụnwu Rehabaya bụ Ishaya, bụ ọkpara.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Onye shi l'eri kẹ Izuha bụ Shelomotu; onye shi l'ụnwu Shelomotu bụru Jiahatu.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 L'eri Hẹburonu bụ Jieraya, bụ iya bụ ọkpara; Amaraya bụru otsota; Jiahaziyẹlu bụru onye k'ẹto; Jiekameyamu bụru k'ẹno.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 L'eri kẹ Uzẹlu bụ Mayịka; onye shi l'ụnwu Mayịka bụru Shamiru.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Nwune Mayịka kẹ nwoke bụ Ishaya. Onye shi l'ụnwu Ishaya bụru Zekaraya.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 L'ụnwu kẹ Merari bẹ bụ Mahuli waa Mushi. A họta Beno; nwa Jiazaya.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 L'eri kẹ Merari bẹ ndu shi l'ụnwu Jiazaya bụ: Beno; mẹ Shohamu; mẹ Zaku; mẹ Ibiri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 L'eri Mahuli bụ Eleyaza. Eleyaza ta anwụtaduru unwoke.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 A bya l'eri Kishi bẹ bụ nwa Kishi, bụ Jierahụmelu.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 L'ụnwu kẹ Mushi bụru Mahuli; mẹ Eda; waa Jierimotu.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Ẹphebedua bẹ tụkwarupho ido; ẹgube ono, ụnwunna phẹ, bụ oshilọkpa Erọnu tụru phọ. Ẹphe nọ l'iphu eze, bụ Dévidi; mẹ l'iphu Zadọku; mẹ Ahimẹleku; mẹ l'iphu ndu-ishi ẹnya-unuphu ndu-uke Chileke; mẹ kẹ ndu Lívayi tụa ido ono. Ọ bụru g'e meru ẹnya-unuphu ụnwunna phẹ k'ọgerenya bụ g'e meru ndu ọphu bụ nwata.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.