Hebreus 8

iyx (IYX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dimono ndaa yavulu mufunu mu mandaa ma bisi dili mu uleele: Ni nguu a ngaanga a Nziaambi wa pili yii bisi dili na nde, nde wadiaali mu mayulu nha koo kia babaala kia mbata ipfumu ya Nziaambi, Puungu-lituu.
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 Nde li mu usa isala kia nde nha mbuu ya ngira, pili mosi ti, nzo a ngooto ya ngwanya yi Pfumu atuungu, ka a yi baata batuungu pe.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Pasi nguu a ngaanga a Nziaambi, babiaalisi nde mu uha na mu utsuu bungori. Mu yii, bwafwaana ti nguu a ngaanga a Nziaambi wa bisi ka, aha bungori.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Mbiiti nde ali nha tsina tsieengi, nde a akeni uba so ngaanga a Nziaambi pe. Mundaa ti, nha tsina tsieengi kwakwaba na babali mu uha bungori weti buli mu uloombo Mikele mia Mooso.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 Likuundu la bo, lili ifwaani, so a buu pe, iziimi kia mimili mu uyilimi ku yula, weti bu balibili yo moonyi kwaa Mooso mu taanga di nde akeni utuungu nzo a ngooto ya mvuutini: «We afwaana uyiluu bioosi weti buli ifwaani ki me nalayi we ku yulu a mulaanda.»
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Ka mu taanga di, isala kia Yiisu ili isala kiavulu mu bunene. Mundaa ti, nde li nha kati a Nziaambi na baata mu nzuyisini yavulu bubwe, yibatuungu nha yulu a ndasina diavulu bubwe.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 Mu ngwanya, mbiiti nzuyisini ya tsiomi a yali na toono pe, a kwa keni uba na tsata pe ya usobo yo mu nzuyisini ya moolo.
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 Ka Nziaambi amoni toono mu baata ba nde, nde asieembi bo bu aleeli kwaa bo:
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 Yo a yikaaba pe weti yi me nakuti na bakaa ba bo,
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 Dimono, bukaaba nzuyisini yi me kaatuungu na baata ba Iseraeli
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Muutu so mosi pe kaaba na nzala uyiisi mbaayi a nde,
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 Mu ngwanya, me sa sa masumu ma bo kolokolo,
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Bu Nziaambi ali mu utsuu mu «nzuyisini yinyatii», nde asi ti nzuyisini yatsiomi yiba ka yikulu. Ka isii mbiiti ka ki ikulu na imaanunu, kio ka bebele mu udiimbili.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.