Hebreus 5

Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aatz kajay qꞌu qꞌesal oksan yol vatz Tioxh, aꞌ nitxaalik el xoꞌl qꞌu vinaj. Utz aꞌ qꞌuꞌl nijajon kuybꞌal tiꞌ qꞌu aanima vatz Tioxh. Utz nikꞌach qꞌu txꞌoloꞌm tuchꞌ qꞌu oya vatz Tioxh tiꞌ qꞌu paav.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Ech atil ipaciensia tiꞌ ilochax qꞌuꞌl yeꞌ tootzaj Tioxh utz, qꞌuꞌl tzꞌejxinaj. Tan aanima koꞌn u oksan yol majte. Antu paalnaj tu u paav. Antu yeꞌk maas iyakꞌil.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Echtzixeꞌt aatz nitoksa qꞌu txꞌoloꞌm vatz Tioxh, aꞌ nitoksav tiꞌ vipaav qꞌu tenam, tuchꞌ tiꞌ qꞌul ipaav majte.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Loqꞌ kꞌuxh aanima kuꞌen tan, sakoꞌnkoxhveeti aas ijunal koꞌxh satoksa jeꞌ tibꞌ tu u oksa yol vatz Tioxh. Pek Tioxh nioksan utz, niaqꞌon u tijleꞌm; echaꞌ vaꞌl iꞌan tu u Aroon.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Utz echat koꞌxh vaꞌl iꞌan u Jesuus majte. Yeꞌxhkam toksa jeꞌ tibꞌs qꞌesal oksan kuyol vatz Tioxh. Pek Tioxh oksan. Tan nital tu u viYolbꞌal ech tzaꞌ:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Utz nipajtal tu u Yolbꞌal Tioxh ech tzaꞌ:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Utz aatz atich u Jesuus tu u vatz iqꞌii isaj tu u vatz amlika txꞌavaꞌ tzaꞌ, tiira nichiqꞌeqꞌun tiꞌ iqꞌilal isikꞌlel Tioxh. Nichtoqꞌeꞌ tan, tootzajle aas taꞌxh maꞌl u Tioxh saeesan vatz u kamchil. Utz abꞌili tan, axhibꞌi niman Tioxh.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Ech kꞌuxh iKꞌaol chit Tioxh u Cristo tan, tootzaji aas sinima u Tioxh. Ichabꞌa vitxumbꞌal u Tioxh tu qꞌu tzaꞌl paalka.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Ech tiira tzꞌajel bꞌenku vitxumbꞌal vatz u Tioxh tu vinimaneꞌ tziꞌ. Utz taꞌn tek bꞌens Chitol tetz qꞌu aanima tu paav qꞌuꞌl saniman.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ech tokeꞌ aas oksal qꞌesal oksan yol tu u Tioxh, echaꞌ u Melquisedeec.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Utz kaana bꞌoj yol tiꞌ u kam vaꞌl vetqallaꞌ atziꞌ, pek tzaꞌl setabꞌi. Tan aatz ex, tiira qꞌoon nitel etxumbꞌal tu qꞌu kam.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Tan aal ex tek chusul cheel koj atziꞌ. Tan koꞌxten xeꞌt etabꞌi qꞌu kam tzaꞌ. Pek yitꞌ ech koj. Aal aꞌ esaꞌ aas saꞌpajkaꞌpajul talax qꞌu chusbꞌal sete kꞌuxh aal tiira vatzsaj. Aal neqꞌaav setiꞌ. Ech ex aꞌ maꞌl tal nitxaꞌ aas aal aꞌ tek koj satechbꞌu tiila echbꞌubꞌal. Pek aal taꞌxh bꞌanel leecho isaꞌ.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Utz aatz qꞌuꞌl leecho nitechbꞌu tan, talaj nitxaꞌ. Utz ech ex. Tan yeꞌ tekꞌ etootzaj kaniꞌch ibꞌens jikom qꞌu aanima vatz Tioxh.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Utz aatz qꞌu tiila echbꞌubꞌal tan, tetz qꞌu nimla chaj aanima. Echat koꞌxh u Yolbꞌal Tioxh majte. Atil chusbꞌal tuul aas tii utz, tetz qꞌu aanima qꞌuꞌl qꞌanbꞌinaj tek tiꞌ u yolbꞌal Tioxh. Tan tekꞌ tootzaj abꞌiste u bꞌaꞌn u yeꞌ bꞌaꞌn. Ech nitekikan inachaxeꞌ kaniꞌch itxakunsal siꞌaneꞌ.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.