Hebreus 5

Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aatz kajay qꞌu qꞌesal oksan yol vatz Tioxh, aꞌ nitxaalik el xoꞌl qꞌu vinaj. Utz aꞌ qꞌuꞌl nijajon kuybꞌal tiꞌ qꞌu aanima vatz Tioxh. Utz nikꞌach qꞌu txꞌoloꞌm tuchꞌ qꞌu oya vatz Tioxh tiꞌ qꞌu paav.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Ech atil ipaciensia tiꞌ ilochax qꞌuꞌl yeꞌ tootzaj Tioxh utz, qꞌuꞌl tzꞌejxinaj. Tan aanima koꞌn u oksan yol majte. Antu paalnaj tu u paav. Antu yeꞌk maas iyakꞌil.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Echtzixeꞌt aatz nitoksa qꞌu txꞌoloꞌm vatz Tioxh, aꞌ nitoksav tiꞌ vipaav qꞌu tenam, tuchꞌ tiꞌ qꞌul ipaav majte.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Loqꞌ kꞌuxh aanima kuꞌen tan, sakoꞌnkoxhveeti aas ijunal koꞌxh satoksa jeꞌ tibꞌ tu u oksa yol vatz Tioxh. Pek Tioxh nioksan utz, niaqꞌon u tijleꞌm; echaꞌ vaꞌl iꞌan tu u Aroon.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Utz echat koꞌxh vaꞌl iꞌan u Jesuus majte. Yeꞌxhkam toksa jeꞌ tibꞌs qꞌesal oksan kuyol vatz Tioxh. Pek Tioxh oksan. Tan nital tu u viYolbꞌal ech tzaꞌ:
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Utz nipajtal tu u Yolbꞌal Tioxh ech tzaꞌ:
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Utz aatz atich u Jesuus tu u vatz iqꞌii isaj tu u vatz amlika txꞌavaꞌ tzaꞌ, tiira nichiqꞌeqꞌun tiꞌ iqꞌilal isikꞌlel Tioxh. Nichtoqꞌeꞌ tan, tootzajle aas taꞌxh maꞌl u Tioxh saeesan vatz u kamchil. Utz abꞌili tan, axhibꞌi niman Tioxh.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Ech kꞌuxh iKꞌaol chit Tioxh u Cristo tan, tootzaji aas sinima u Tioxh. Ichabꞌa vitxumbꞌal u Tioxh tu qꞌu tzaꞌl paalka.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Ech tiira tzꞌajel bꞌenku vitxumbꞌal vatz u Tioxh tu vinimaneꞌ tziꞌ. Utz taꞌn tek bꞌens Chitol tetz qꞌu aanima tu paav qꞌuꞌl saniman.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ech tokeꞌ aas oksal qꞌesal oksan yol tu u Tioxh, echaꞌ u Melquisedeec.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Utz kaana bꞌoj yol tiꞌ u kam vaꞌl vetqallaꞌ atziꞌ, pek tzaꞌl setabꞌi. Tan aatz ex, tiira qꞌoon nitel etxumbꞌal tu qꞌu kam.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Tan aal ex tek chusul cheel koj atziꞌ. Tan koꞌxten xeꞌt etabꞌi qꞌu kam tzaꞌ. Pek yitꞌ ech koj. Aal aꞌ esaꞌ aas saꞌpajkaꞌpajul talax qꞌu chusbꞌal sete kꞌuxh aal tiira vatzsaj. Aal neqꞌaav setiꞌ. Ech ex aꞌ maꞌl tal nitxaꞌ aas aal aꞌ tek koj satechbꞌu tiila echbꞌubꞌal. Pek aal taꞌxh bꞌanel leecho isaꞌ.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Utz aatz qꞌuꞌl leecho nitechbꞌu tan, talaj nitxaꞌ. Utz ech ex. Tan yeꞌ tekꞌ etootzaj kaniꞌch ibꞌens jikom qꞌu aanima vatz Tioxh.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Utz aatz qꞌu tiila echbꞌubꞌal tan, tetz qꞌu nimla chaj aanima. Echat koꞌxh u Yolbꞌal Tioxh majte. Atil chusbꞌal tuul aas tii utz, tetz qꞌu aanima qꞌuꞌl qꞌanbꞌinaj tek tiꞌ u yolbꞌal Tioxh. Tan tekꞌ tootzaj abꞌiste u bꞌaꞌn u yeꞌ bꞌaꞌn. Ech nitekikan inachaxeꞌ kaniꞌch itxakunsal siꞌaneꞌ.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.