1 Timóteo 3

Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tiira ibꞌoꞌqꞌol qꞌu yol tzaꞌ: —Abꞌil aꞌ nitachva qꞌesalail xoꞌl qꞌu niman tetz u Jesuus, bꞌaꞌnla aqꞌon nititzꞌa atziꞌ.—
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Pek loqꞌ ministeer tiira bꞌaꞌn itxumbꞌal u qꞌesala tziꞌ, ech paat yeꞌxhkam tiꞌ saelk iqꞌii. Maꞌl koꞌn tixoj atile. Kꞌujlebꞌal kꞌuꞌl itxumbꞌal. Ilel chit ibꞌanax qꞌu kam niꞌaneꞌ. Jik vibꞌanoneꞌ. Aqꞌol ivatbꞌal aanima. Utz techal ichusuneꞌ.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Yitꞌ qꞌabꞌareella aanima koj. Yitꞌ chokol chꞌaꞌo koj. Yitꞌ achvan koj ok iatz kam aas subꞌuꞌm isaꞌ tiꞌ. Yitꞌ yeꞌk koj inooebꞌal tiꞌ itxꞌakax puaj. Pek jik koꞌxh itxumbꞌal. Nitoksa paas xoꞌl aanima.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Nitxꞌol tiqꞌol qꞌu kam tu tatibꞌal. Jik atil qꞌul ikꞌaol imeꞌal jaqꞌ imantaar, tinujul ninimaneꞌ.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Tan oj yeꞌ nitxꞌol tiqꞌol qꞌu kam tu tatibꞌal, ¿aꞌ tzik sitxꞌol tiqꞌol qꞌu niman tetz u Jesuus?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Yitꞌ anal koj akꞌ tiꞌ inimal u Jesuus. Tan bꞌaꞌn siꞌaneꞌ aas sakuꞌ tu paav tu tꞌeꞌsil tiꞌ u tijleꞌm. Echaꞌ vaꞌl isaꞌ u txꞌiꞌliꞌinaj.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Ministeer bꞌaꞌn talchu xoꞌl qꞌu aanima majte qꞌuꞌl yitꞌ niman koj tetz u Jesuus. Ech yeꞌk seꞌel iqꞌii utz, yeꞌk sakuꞌ tu vaꞌl isaꞌ u txꞌiꞌliꞌinaj.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Echat koꞌxh qꞌu diaakono majte. Echen bꞌaꞌn itxumbꞌal, inujul siꞌaneꞌ. Yitꞌ kaꞌl koj tel iyol. Yitꞌ qꞌabꞌareella aanima koj. Utz yitꞌ achvan koj ok iatz kam aas subꞌuꞌm isaꞌ tiꞌ.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Tii tatin tu vinujul u chusbꞌal vaꞌl nikunima vaꞌl anal nitootzajil tu u bꞌaꞌnla chusbꞌal. Nojchit tinachbꞌal siꞌan vinujul.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Loqꞌ aatz yeꞌsaj tok tu diaakonoil, bꞌaxal nal siꞌilax inujul bꞌaꞌnil, yetz kam tiꞌ niyolpika aas saꞌeesalk iqꞌii. Oj bꞌaꞌn, ech nal soꞌoki.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Echat koꞌxh qꞌu ixoj diaakonisa majte. Echen jikom itxumbꞌal. Bꞌanol inujul. Yitꞌ chulin yol koj. Pek kꞌujlebꞌal kꞌuꞌl tiꞌ qꞌu kam kajayil.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Maꞌl koꞌn tixoj qꞌu diaakono saꞌatini. Sitxꞌol tiqꞌol qꞌul initxaꞌa tuchꞌ qꞌu kam tu tatibꞌal.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Tan aatz qꞌuꞌl niꞌxhitxꞌol ibꞌanax u taqꞌon tu diaakonoil, saoksal iqꞌii tiꞌ. Utz saꞌtereꞌnkꞌujeꞌ ikꞌuꞌl tiꞌ u Tioxh tu u bꞌaꞌnla chusbꞌal kꞌatz u Cristo Jesuus.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Kꞌuxh nivitzꞌa saꞌnaloponin tzaxeꞌ, nuntzꞌibꞌa opon talax see kam saꞌaneꞌ.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 Ech oj labꞌatz voponeꞌ, ootzaj tekuꞌen kaniꞌch iveet qꞌu kam saꞌan xoꞌl qꞌu nachol tetz u itzꞌlich Tioxh. Ayaꞌ vitenam u Tioxh, vixeꞌal qꞌu kam inujul, vaꞌl txakbꞌaꞌn tetz vijikomal.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Tiira sibꞌ tokebꞌal vitxumbꞌal u Tioxh vaꞌl yeꞌich ootzajimal tiꞌ u okchil kꞌatza. Tan echaꞌ vaꞌl nitaleꞌ tzaꞌ:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.